KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

37-SAFFAT SURESI (182 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
Saffat Suresi 180 Ayet ve Mealleri
37-SAFFAT SURESI - 180. AYET    Mekke
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ -180
Sübhane rabbike rabbil ızzeti amma yesfun
Subhâne rabbike rabbil izzeti ammâ yasifûn(yasifûne).
37-Saffat Suresi 180. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Yücedir, münezzehtir Rabbin ve yücelik, üstünlük ıssı Rab, onların vasfettiklerinden.
ADEM UĞUR : Senin izzet sahibi Rabbin, onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir.
ALİ FIKRİ YAVUZ : İzzet sahibi Rabbin, onların (uygunsuz) vasıflamalarından münezzehdir.
BEKİR SADAK :Senin guclu olan Rabbin, onlarin vasiflandirmalarindan munezzehtir.
CELAL YILDIRIM : Çok üstün, çok güçlü olan Rabbin, onların vasfedegeldiklerinden yücedir, münezzehtir.
DİYANET : Senin Rabbin; kudret ve şeref sahibi olan Rab, onların nitelendirdiği şeylerden uzaktır, yücedir.
DİYANET VAKFI : Senin izzet sahibi Rabbin, onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir.
DİYANET İSLERİ : Senin güçlü olan Rabbin, onların vasıflandırmalarından münezzehtir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Tesbiyh o ızzetin sahibi rabbına onların vasıflarından
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Güç ve kuvvet sahibi Rabbin, onların isnat ettikleri vasıflardan münezzehtir.
GÜLTEKİN ONAN : Üstünlük ve güç (izzet) sahibi olan senin rabbin, onların nitelendirdiklerinden yücedir.
H. BASRİ ÇANTAY : Galebe saahibi Rabbin onların isnâd etmekde oldukları vasıflardan yücedir, münezzehdir.
MUHAMMET ESED : Kudret ve izzet sahibi Rabbin, insanların her türlü tasavvurunun üstünde (bir yüceliğe sahip)tir.
Ö NASUHİ BİLMEN : (180-182) Rabbin, o izzet sahibi, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir. Ve selâm peygamberlerin üzerinedir. Ve hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah içindir.
SUAT YILDIRIM : (180-182) İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir. Selam bütün peygamberleredir. Bütün hamdler âlemlerin Rabbi Allah’adır.
SÜLEYMAN ATEŞ : Kudret ve şeref sâhibi Rabbin, onların nitelendirmelerinden yücedir.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Senin Rabbinin, o ululuk ve kudretin Rabbinin şanı yücedir onların verdiği sıfatlardan...
FİZİLAL : Kudret ve şeref sahibi Rabb´in, onların taktıkları sıfatlardan münezzehtir, yücedir.
İBNİ KESİR : Tenzih ederiz senin izzet sahibi Rabbını, onların nitelemekte olduklarından.
TEFHİMÜL KURAN : Üstünlük ve güç (izzet) sahibi olan senin Rabbin, onların nitelendirmekte olduklarından yücedir.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014