KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

37-SAFFAT SURESI (182 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
Saffat Suresi 75 Ayet ve Mealleri
37-SAFFAT SURESI - 75. AYET    Mekke
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ -75
Ve le kad nadana nuhun fe le nı´mel müccıbun
Ve lekad nâdânâ nûhun fe le ni’mel mucîbûn(mucîbûne).
37-Saffat Suresi 75. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve andolsun ki Nûh, bize nidâ etmişti, biz de ne güzel icâbet etmiştik.
ADEM UĞUR : Andolsun, Nuh bize yalvarıp yakardı. Biz de duayı ne güzel kabul ederiz!
ALİ FIKRİ YAVUZ : Gerçekten Nûh bize dua etmişti de ne güzel icabet etmiştik (duasını kabul edip kavmini suda boğmuş, kendisi ile iman edenleri kurtarmıştık).
BEKİR SADAK :And olsun ki, Nuh Bize seslenmisti de duasina ne guzel icabet etmistik.
CELAL YILDIRIM : And olsun ki, Nûh bize seslenip hâlini arzetmişti; Onun seslenişindeki isteğini kabul edenler ne güzeldir!
DİYANET : Andolsun, Nûh bize dua edip seslenmişti. Biz ne güzel cevap vereniz!
DİYANET VAKFI : Andolsun, Nuh bize yalvarıp yakardı. Biz de duayı ne güzel kabul ederiz!
DİYANET İSLERİ : And olsun ki, Nuh Bize seslenmişti de duasına ne güzel icabet etmiştik.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Celâlim hakkı için bize Nuh nidâ etmişti, biz de hakıkat ne güzel mücîbiz
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Andolsun ki, Nuh Bize seslenmişti. Biz de gerçekten ne güzel icabet edenleriz!
GÜLTEKİN ONAN : Andolsun, Nuh bize (dua edip) seslenmişti de, ne güzel icabet etmiştik.
H. BASRİ ÇANTAY : Andolsun ki Nuuh bize niyaz etmişdi de ne güzel icabet (ve kabul) eylemişdik.
MUHAMMET ESED : Nuh (işte bu sebeple) Bize yalvarmıştı ve Bizim cevabımız ne güzeldi,
Ö NASUHİ BİLMEN : Celâlim hakkı için Nûh Bize nidâ etmişti. Artık Biz ne güzel icabet edenler (olduk).
SUAT YILDIRIM : Nitekim Nûh Bize yalvardı da, Biz onun duasını ne de güzel kabul buyurduk!
SÜLEYMAN ATEŞ : Andolsun Nûh bize yalvarmıştı da ne güzel kabul buyurmuştuk!
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Yemin olsun, Nûh bize yakarmıştı da ne güzel karşılık vermiştik biz.
FİZİLAL : Andolsun Nuh bize dua etmişti de ne güzel kabul etmiştik.
İBNİ KESİR : Andolsun ki; Nuh, Bize niyaz etmişti. Ne güzel icabet edenleriz Biz.
TEFHİMÜL KURAN : Andolsun, Nuh bize (dua edip) seslenmişti de, ne güzel icabet etmiştik.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014