KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

37-SAFFAT SURESI (182 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
Saffat Suresi 52 Ayet ve Mealleri
37-SAFFAT SURESI - 52. AYET    Mekke
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ -52
Yekulü e inneke le minel müsaddikıyn
Yekûlu e inneke le minel musaddikîn(musaddikîne).
37-Saffat Suresi 52. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Sen de mi derdi, gerçek sayanlardansın.
ADEM UĞUR : Derdi ki: Sen de (dirilmeye) inananlardan mısın?
ALİ FIKRİ YAVUZ : (Bana) derdi ki, sen cidden (hesab gününe) inananlardan mısın?
BEKİR SADAK :(51-53) Iclerinden biri soyle der: «Benim bir dostum vardi, bana: ´Sen de mi, olup toprak ve kemik oldugumuz zaman dirilerek ceza gorecegimizi tasdik edenlerdensin?´ derdi.»
CELAL YILDIRIM : Bana, «cidden sen de mi inananlardansın, (söylenen şeyleri tasdîk edenlerdensin) ?
DİYANET : “Sen de tekrar dirilmeyi tasdik edenlerden misin?” derdi.
DİYANET VAKFI : (52-53) Derdi ki: Sen de (dirilmeye) inananlardan mısın? Biz ölüp kemik, sonra da toprak haline geldiğimiz zaman (diriltilip) cezalanacak mıyız?
DİYANET İSLERİ : İçlerinden biri şöyle der: "Benim bir dostum vardı, bana: 'Sen de mi, ölüp toprak ve kemik olduğumuz zaman dirilerek ceza göreceğimizi tasdik edenlerdensin?' derdi."
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Derdi: sen cidden inananlardan mısın?
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Derdi ki: «Sen gerçekten inananlardan mısın?
GÜLTEKİN ONAN : "Derdi ki: Sen de gerçekten (dirilişi) doğrulayanlardan mısın?"
H. BASRİ ÇANTAY : (Bana:) «Gerçek sen de (tekrar dirilmiye) kat´î inananlardan mısın?» derdi.
MUHAMMET ESED : (bana) derdi ki, ´Ne? Sen onun doğru olduğuna gerçekten inananlardan mısın,
Ö NASUHİ BİLMEN : Derdi ki: «Sen de hakikaten tasdik edenlerden misin?»
SUAT YILDIRIM : (51-53) Derken biri der ki: "Sahi, benim de yakın bir arkadaşım vardı. Yanıma gelir, iğneli iğneli "Sen de mi, derdi, bu masala inananlar arasında yer alıyorsun? Yani biz ölüp çürümüş kemik, toz toprak haline geldikten sonra, biz mi dirilip hesap vereceğiz, buna da inanılır mı?"
SÜLEYMAN ATEŞ : Derdi ki: "Sen doğrulayanlardan mısın?
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Derdi ki: "Sen gerçekten şunu tasdik edenlerden misin?"
FİZİLAL : Bana «Sende mi doğrulayanlardansın?»
İBNİ KESİR : Derdi ki: Sen de mi tasdik edenlerdensin?
TEFHİMÜL KURAN : «Der ki: -Sen de gerçekten (dirilişi) doğrulayanlardan mısın?»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014