37-Saffat Suresi 163. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ancak cehenneme girecek kişiyi azdırabilirsiniz. |
ADEM UĞUR : |
Cehenneme girecek kimseden başkasını. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Meğer ki, (Allah’ın ezelî ilminde) cehenneme girecek kimse olsun. |
BEKİR SADAK : | (161-16) 3 Sizler ve taptiginiz seyler, cehenneme girecek kimseden baskasini Allah´a karsi azdirici degilsiniz. |
CELAL YILDIRIM : |
(161-162-163) Çünkü siz ve taptıklarınız, Cehennem´e girecek olanlar dışında, Allah´a karşı kimseyi azdıracak, baştan çıkartacak değilsiniz. |
DİYANET : |
(161-163) (Ey müşrikler!) Ne siz ve ne de taptıklarınız, cehenneme gireceklerden başkasını kandırıp Allah’ın yolundan saptırabilirsiniz. |
DİYANET VAKFI : |
(161-163) Sizler ve taptığınız şeyler! Hiçbiriniz, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah´a karşı azdırıp saptıramazsınız. |
DİYANET İSLERİ : |
Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Meğer ki Cahîme saldıran olsun |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Cehenneme saldıran kimseden başkasını. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ancak kendisi çılgınca yanan ateşe girecek olan başka (onu sürüklersiniz). |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Meğer ki kendisi cehenneme girecek kimse olsun. |
MUHAMMET ESED : |
(kendi ayaklarıyla) yakıcı ateşe koşanlar hariç! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ancak (kendisini) cehenneme saldıran kimse müstesna. |
SUAT YILDIRIM : |
(161-163) "Ey müşrikler! Ne siz, ne de sizin Allah’tan başka ibadet ettikleriniz, -ille de cehenneme girmek isteyen kimseler hariç- Allah’a yönelmek isteyen herhangi bir kulu yoldan çıkaracak bir kuvvete sahip değilsiniz." |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Cehenneme girecek olandan başkasını. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Cehenneme salınacak olan müstesna. |
FİZİLAL : |
Ancak cehenneme girecek olanları kandırırsınız. |
İBNİ KESİR : |
Tabii cehenneme girecek olan müstesna. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ancak kendisi çılgınca yanan ateşe girecek olan başka (onu sürüklersiniz). |