37-Saffat Suresi 149. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Artık sor onlara, kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı? |
ADEM UĞUR : |
Putperestlere sor: Kızlar Rabbinin de erkekler onların mı? |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
(Ey Rasûlüm), şimdi Mekke halkına sor: “- Kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı? |
BEKİR SADAK : | Putperestlere sor, kizlar senin Rabbinin de erkekler onlarin mi? |
CELAL YILDIRIM : |
(Ey Peygamber!) Putperest müşriklere sor: Kızlar Rabbın´ın, oğlanlar onların mı ? |
DİYANET : |
Ey Muhammed! Onlara sor: Kız çocukları Rabbinin de, erkek çocukları onların mı? |
DİYANET VAKFI : |
Putperestlere sor: Kızlar Rabbinin de erkekler onların mı? |
DİYANET İSLERİ : |
Putperestlere sor, kızlar senin Rabbinin de erkekler onların mı? |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Şimdi sor o seninkilere: rabbına kızlar, onlara oğullar öyle mi? |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Şimdi sor o seninkilere: «Kızlar Rabbine, oğullar onlara öyle mi? |
GÜLTEKİN ONAN : |
Şimdi sen onlara sor: "Kızlar senin rabbinin, erkek çocuklar onların mı?" |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Şimdi sor (Habîbim) onlara: Her halde kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı?! |
MUHAMMET ESED : |
Şimdi onlardan sana cevap vermelerini iste: senin Rabbinin kızları var da onların (yalnız) erkek çocukları mı var? |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(149-150) Şimdi onlara sor, «Rabbin için kızlar ve onlar içinse oğullar mı var? Yoksa melekleri dişiler olarak mı yarattık? Onlar da şahitler mi idiler?» |
SUAT YILDIRIM : |
Onlara (Mekkelilere) sor bakalım: (hâla şirklerine devam edip) kız evlatları senin Rabbine, erkek evlatları da kendilerine mi isnad edecekler? |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Şimdi onlara sor: Rabbine kızlar, onlara da oğlanlar mı? |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Şimdi sor şunlara: "Kızlar Rabbinin de oğlanlar onların mı?" |
FİZİLAL : |
Ey Muhammed! Putperestlere sor bakalım kızlar Rabb´inin de erkekler onların mı? |
İBNİ KESİR : |
Şimdi sen, onlara sor, kızlar senin Rabbının da, oğlanlar onların mı? |
TEFHİMÜL KURAN : |
Şimdi sen onlara sor: Kızlar senin Rabbinin, erkek çocuklar onların mı? |