KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

37-SAFFAT SURESI (182 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
Saffat Suresi 140 Ayet ve Mealleri
37-SAFFAT SURESI - 140. AYET    Mekke
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ -140
İz ebeka ilel fülkil meşhun
İz ebeka ilel fulkil meşhûn(meşhûni).
37-Saffat Suresi 140. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Hani, yolcularla dolu bir gemiye kaçmıştı da.
ADEM UĞUR : Hani o, dolu bir gemiye binip kaçmıştı.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Hani o, (kavmine vaad ettiği azab gelmeyince aralarında çıkıb) yüklü gemiye kaçmıştı.
BEKİR SADAK :Dolu bir gemiye kacmisti.
CELAL YILDIRIM : Hani bir vakit dolu bir gemiye kaçmıştı da,
DİYANET : Hani o kaçıp yüklü gemiye binmişti.
DİYANET VAKFI : Hani o, dolu bir gemiye binip kaçmıştı.
DİYANET İSLERİ : Dolu bir gemiye kaçmıştı.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Hani bir vakıt dolu gemiye kaçmıştı,
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Hani bir vakit dolu gemiye kaç(ıp sığın)mıştı,
GÜLTEKİN ONAN : Hani o, dolu bir gemiye kaçmıştı.
H. BASRİ ÇANTAY : Hani o, dolu bir gemiye kaçmışdı.
MUHAMMET ESED : kaçak bir köle gibi, yüklü bir gemiye (binip) kaçmıştı.
Ö NASUHİ BİLMEN : (139-140) Ve şüphe yok ki, Yûnus da elbette gönderilmiş peygamberlerdendir. Vaktâ ki O, dolu bir gemiye kaçmıştı.
SUAT YILDIRIM : Hani o, Rabbinden izinsiz kaçıp yolcusunu doldurmuş gemiye kendini atmıştı.
SÜLEYMAN ATEŞ : Dolu gemiye kaçmıştı.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Hani o, dolu bir gemiye kaçmıştı.
FİZİLAL : Dolu bir gemiye kaçmıştı.
İBNİ KESİR : Hani o, dolu bir gemiye kaçmıştı.
TEFHİMÜL KURAN : Hani o, dolu bir gemiye kaçmıştı.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014