KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

37-SAFFAT SURESI (182 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
Saffat Suresi 122 Ayet ve Mealleri
37-SAFFAT SURESI - 122. AYET    Mekke
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ -122
İnnehüma min ıbadinel mü´minın
İnne humâ min ibâdinel mû’minîn(mû’minîne).
37-Saffat Suresi 122. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Şüphe yok ki ikisi de inanan kullarımızdandı.
ADEM UĞUR : Şüphesiz, ikisi de mümin kullarımızdandı.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Çünkü ikisi de mümin kullarımızdandı.
BEKİR SADAK :Ikisi de suphesiz inanmis kullarimizdandi.
CELAL YILDIRIM : İkisi de elbette bizim mü´min kullarımızdandır.
DİYANET : Çünkü onlar mü’min kullarımızdan idiler.
DİYANET VAKFI : Şüphesiz, ikisi de mümin kullarımızdandı.
DİYANET İSLERİ : İkisi de şüphesiz inanmış kullarımızdandı.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Çünkü ikisi de bizim mü´min kullarımızdan
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Çünkü ikisi de Bizim mü´min kullarımızdandı.
GÜLTEKİN ONAN : Şüphesiz ikisi, bizim inançlı kullarımızdandılar.
H. BASRİ ÇANTAY : Hakıykat onlar mü´min kullarımızdandı.
MUHAMMET ESED : çünkü onların ikisi de gerçekten inanmış kullarımızdandı.
Ö NASUHİ BİLMEN : Muhakkak ki, ikisi de Bizim mü´minler olan kullarımızdandır.
SUAT YILDIRIM : Gerçekten onlar, Bizim tam inanmış has kullarımızdandı.
SÜLEYMAN ATEŞ : Çünkü ikisi de bizim inanan kullarımızdandı.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : O ikisi de bizim inanan kullarımızdandı.
FİZİLAL : Çünkü onların ikisi de bizim mü´min kullarımızdı.
İBNİ KESİR : Doğrusu o ikisi de, mü´min kullarımızdandı.
TEFHİMÜL KURAN : Şüphesiz ikisi, bizim mü´min olan kullarımızdandırlar.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014