37-Saffat Suresi 116. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve yardım ettik onlara da üst geldiler. |
ADEM UĞUR : |
Kendilerine yardım ettik de galip gelen onlar oldu. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Onlara yardım ettik de, galib gelenler onlar oldular. |
BEKİR SADAK : | Onlara yardim etmistik de ustun gelmislerdi. |
CELAL YILDIRIM : |
Kendilerine yardım ettik ve onlar da bu sayede üstünlük sağladılar. |
DİYANET : |
Onlara yardım ettik de onlar galip gelenler oldular. |
DİYANET VAKFI : |
Kendilerine yardım ettik de galip gelen onlar oldu. |
DİYANET İSLERİ : |
Onlara yardım etmiştik de üstün gelmişlerdi. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Hem yardım ettik onlara da galibler onlar oldular |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
hem yardım ettik onlara da, galip gelenler onlar oldular. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Onlara yardım ettik, böylece üstün gelenler oldular. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Kendilerine yardım etdik de galebeyi kazananlar onlar oldular. |
MUHAMMET ESED : |
ve kendilerine yardım ettik de (sonunda) zafer kazanan onlar oldu. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve onlara yardım ettik. Artık galip olanlar onlar oldular. |
SUAT YILDIRIM : |
Hem onlara yardım ettik de, galip gelenler onlar oldular. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Onlara yardım ettik de üstün gelenler kendileri oldular. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Onlara yardım ettik de galip gelenler kendileri oldular. |
FİZİLAL : |
Onlara yardım ettik de üstün geldiler. |
İBNİ KESİR : |
Onlara yardım etmiştik de galibler onlar oldu. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Onlara yardım ettik, böylece üstün gelenler onlar oldular. |