37-Saffat Suresi 8. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
En yüce melekler topluluğunun sözlerini duyamazlar ve her yandan sürülüp kovulurlar. |
ADEM UĞUR : |
Onlar, artık mele-i a´lâ´ya (yüce topluluğa) kulak veremezler. Her taraftan taşlanırlar. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
O şeytanlar, melekler topluluğunun kelâmını dinleyemezler, her taraftan koğulup atılırlar. |
BEKİR SADAK : | (8-9) Onlar yuce alemi asla dinleyemezler. Her yonden kovularak atilirlar. Onlara surekli bir azap vardir. |
CELAL YILDIRIM : |
Mele-i A´lâ´ya kulak verip dinleyemezler ve her yandan atılıp itilip kovulurlar. |
DİYANET : |
(8-9) Onlar, yüce topluluğu (ileri gelen melekler topluluğunu) dinleyemezler. Kovulmaları için her taraftan taşa tutulurlar. Onlar için sürekli bir azap da vardır. |
DİYANET VAKFI : |
Onlar, artık mele-i a´lâ´ya (yüce topluluğa) kulak veremezler. Her taraftan taşlanırlar. |
DİYANET İSLERİ : |
Onlar yüce alemi asla dinleyemezler. Her yönden kovularak atılırlar. Onlara sürekli bir azap vardır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Onlar mele-i a´lâyı dinleyemezler, tard için her taraftan sıkıya tutulurlar. |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
(8-9) Onlar yüce meclisi dinleyemezler. Kovulmak için her taraftan sıkıya (ateşe, mermiye) tutulurlar. Onlara ayrılmaz bir azap vardır. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ki onlar, Mele-i A´la´ya kulak verip dinleyemezler, her yandan kovulup atılırlar; |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(8-9) Ki onlar «Mele´-i a´lâ» ya kulak verib dinleyemezler, her yandan koğularak atılırlar. Onlar için (âhiretde de) ardı arası kesilmez bir azâb vardır. |
MUHAMMET ESED : |
(ki) onlar, (o bilinmeyeni bilmek isteyenler,) yüce sakinler topluluğuna kulak veremesinler ve her taraftan kovulup sürülsünler, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Onlar en yüksek bir cemaati (sözlerine kulak vererek) dinleyemezler ve her taraftan kovulup atılırlar. |
SUAT YILDIRIM : |
Onlar Mele-i Âla’ya yükselip dinleyemezler ve her taraftan bombardımana tutulurlar. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
O (şeyta)nlar mele-i A´lâyı (yüce melekler topluluğunu) dinleyemezler; her yandan kendilerine (ışınlar) atılır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Onlar ne kadar çırpınsalar da o yüce konseyi dinleyemezler. Ve her taraftan atışa tutulurlar; |
FİZİLAL : |
O şeytanlar, yüce alemi (Mele-i A´la´yı) dinleyemezler; her yandan kendilerine mermi gibi yıldızlar atılır. |
İBNİ KESİR : |
Onlar Mele-i Ala´yı dinleyemezler ve her yönden sürülerek atılırlar. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ki onlar, Mele-i Alâ´ya kulak verip dinleyemezler ve onlar her yandan kovulur atılırlar; |