37-Saffat Suresi 7. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve onu, her inatçı ve âsi Şeytandan koruduk. |
ADEM UĞUR : |
Ve (gökyüzünü) itaat dışına çıkan her şeytandan koruduk. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
(Hem o göğü), itaatten çıkan her şeytandan koruduk. |
BEKİR SADAK : | Onu, inatci her turlu seytandan koruduk. |
CELAL YILDIRIM : |
Ve orayı itaatten çıkmış her azgın şeytandan koruduk. |
DİYANET : |
Onu itaatten çıkan her şeytandan koruduk. |
DİYANET VAKFI : |
Ve (gökyüzünü) itaat dışına çıkan her şeytandan koruduk. |
DİYANET İSLERİ : |
Onu, inatçı her türlü şeytandan koruduk. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Hem mütemerrid ve her şeytandan koruduk |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İtaata yanaşmaz her şeytandan koruduk. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ve itaatten çıkmış her azgın şeytandan koruduk; |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(Onu itaatden çıkan) her mütemerrid şeytandan koruduk. |
MUHAMMET ESED : |
ve onları her türlü bozguncu, şeytani güce karşı emin kıldık, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(6-7) Muhakkak ki, Biz yakın olan göğü ziynet ile yıldızlar ile bezedik. Ve hem her isyankar şeytandan muhafaza ettik. |
SUAT YILDIRIM : |
Ve orayı her türlü şeytandan koruduk. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ve (onu) itâ´at dışına çıkan her türlü şeytândan koruduk. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ve her türlü inatçı, âsi şeytandan koruduk. |
FİZİLAL : |
Ve onu itaat etmeyen her şeytandan koruduk. |
İBNİ KESİR : |
Ve onu inatçı her şeytandan koruduk. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ve itaatten çıkmış her azgın şeytandan koruduk; |