KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

15-HICR SURESI (99 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Hicr Suresi 83 Ayet ve Mealleri
15-HICR SURESI - 83. AYET    Mekke
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ -83
Fe ehazethümüs sayhatü musbihıyn
Fe ehazethumus sayhatu musbıhîn(musbıhîne).
15-Hicr Suresi 83. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Sabah çağına erdikleri gibi bir bağırış yüzünden helâk olup gittiler.
ADEM UĞUR : Onları da sabaha çıkarlarken o korkunç ses yakaladı.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Bunları da o (korkunç) sayha (ses ve gürültü) sabahleyin yakalayıverdi. (gürültü ve zelzele neticesi helâk oldular.)
BEKİR SADAK :Sabaha karsi ciglik onlari yakalayiverdi.
CELAL YILDIRIM : (82-83) Dağlarda evler yontarak güven içinde bulunuyorlardı; derken sabahladıklarında onları müthiş bir ses ve uğultu yakalayıverdi.
DİYANET : Onları da sabaha çıkarlarken o korkunç uğultulu ses yakalayıverdi.
DİYANET VAKFI : Onları da sabaha çıkarlarken o korkunç ses yakaladı.
DİYANET İSLERİ : Sabaha karşı çığlık onları yakalayıverdi.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Bunları da sabahleyin sayha tutuverdi
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Bunları da sabahleyin korkunç ses tutuverdi.
GÜLTEKİN ONAN : Derken, sabah vaktine girdiklerinde onları o dayanılmaz çığlık yakalayıverdi.
H. BASRİ ÇANTAY : Derken onları dahi sabaha girdikleri sırada o (korkunç) ses yakalayıverdi.
MUHAMMET ESED : ama sonunda, (bir) sabah erkenden onları da (hak ettikleri azabın) gürültüsü apansız yakalayıverdi;
Ö NASUHİ BİLMEN : Sonra onları, sabahladıkları an o sayha yakalamış oldu.
SUAT YILDIRIM : Bir sabah o korkunç ses bastırıverdi onları!
SÜLEYMAN ATEŞ : Sabaha girerlerken onları da (o) korkunç ses yakaladı.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Korkunç titreşimli ses onları da sabaha girecekleri sırada yakaladı.
FİZİLAL : Gün doğarken korkunç bir gürültüye tutuldular.
İBNİ KESİR : Sabaha karşı çığlık onları da yakalayıverdi.
TEFHİMÜL KURAN : Derken, onları sabah vaktine girdiklerinde, o dayanılmaz çığlık yakalayıverdi.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014