KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

15-HICR SURESI (99 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Hicr Suresi 30 Ayet ve Mealleri
15-HICR SURESI - 30. AYET    Mekke
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ -30
Fe secedel melaiketü küllühüm ecmeun
Fe secedel melâiketu kulluhum ecmaûn(ecmaûne).
15-Hicr Suresi 30. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Meleklerin hepsi birden secde ettiler.
ADEM UĞUR : Meleklerin hepsi de hemen secde ettiler.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Bunun üzerine Meleklerin hepsi toptan secde ettiler.
BEKİR SADAK :(30-31) Bunun uzerine, Iblis´in disinda butun melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan cekindi.
CELAL YILDIRIM : Bu buyruk üzerine meleklerin hepsi birden secde ettiler.
DİYANET : Bunun üzerine bütün melekler saygı ile eğildiler.
DİYANET VAKFI : Meleklerin hepsi de hemen secde ettiler.
DİYANET İSLERİ : Bunun üzerine, İblis'in dışında bütün melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Onun üzerine Melâike, hepsi toptan secde ettiler
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Bunun üzerine bütün melekler hep birden secde ettiler.
GÜLTEKİN ONAN : Böylece meleklerin tümü, topluca secde etti.
H. BASRİ ÇANTAY : Bunun üzerine meleklerin hepsi topdan secde etdi.
MUHAMMET ESED : Bunun üzerine meleklerin hepsi topluca yere kapandılar,
Ö NASUHİ BİLMEN : Bunun üzerine bütün melekler hep birden secde ettiler.
SUAT YILDIRIM : (30-31) İblis hariç bütün melekler secdeye kapandılar. O ise kibirlenip, secde edenler arasında yer almadı.
SÜLEYMAN ATEŞ : Meleklerin hepsi topluca secde ettiler.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Meleklerin tümü, toplu halde secde ettiler.
FİZİLAL : Bunun üzerine bütün melekler hep birlikte secdeye kapandılar.
İBNİ KESİR : Bunun üzerine meleklerin hepsi bütünüyle secde etti.
TEFHİMÜL KURAN : Böylece meleklerin tümü, topluca secde etti;

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014