15-Hicr Suresi 76. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve şüphe yok ki o şehir, hâlâ herkesin yol uğrağı olan bir yerde. |
ADEM UĞUR : |
Onlar hâla gözler önünde duran bir yol üzerindedirler. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Hem o Lût kavminin bulunduğu şehir harabesi, (Kureyş kâfirlerinin de ibret alabileceği uğrak) bir yol üzerinde bulunmaktadır. |
BEKİR SADAK : | O sehrin kalintilari islek yollar uzerinde hala durmaktadir. |
CELAL YILDIRIM : |
Ve şehrin kalıntısı, öteden beri işlek olan yol üzerinde duruyor. |
DİYANET : |
O şehrin kalıntıları hâlâ mevcut olan bir yol üstünde duruyor. |
DİYANET VAKFI : |
Onlar hâla gözler önünde duran bir yol üzerindedirler. |
DİYANET İSLERİ : |
O şehrin kalıntıları işlek yollar üzerinde hala durmaktadır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Hem o harabe yol üstünde duruyor |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ve o harabe yol üstünde duruyor. |
GÜLTEKİN ONAN : |
O (şehir de) gerçekten bir yol üstünde (hala) durmaktadır. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
O (şehrin haraabeleri) hakıykat (herkesin göreceği, Kureyşin işlediği) bir yol üstünde (haalâ) durucudur. |
MUHAMMET ESED : |
Çünkü, gerçekten de (sözü geçen) bu (şehirler) bugün hala yerinde durmakta olan bir yol üzerindeydiler. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(76-77) Ve şüphe yok ki, o bir sabit yoldur. Muhakkak ki, bunda mü´minler için elbette bir ibret vardır. |
SUAT YILDIRIM : |
Hem o şehir harabesi uğrak bir yol üzerindedir. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ve o (kent, herkesin gelip geçtiği) bir yol üzerinde durmaktadır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
O kentin izleri/işaretleri, hâlâ işleyen bir yol üzerindedir. |
FİZİLAL : |
Bu beldenin yıkıntıları halâ işlek olan bir yol üzerindedir. |
İBNİ KESİR : |
O yerler, işlek yollar üzerinde hala durmaktadır. |
TEFHİMÜL KURAN : |
O (şehir de) gerçekten bir yol üstünde (hâlâ) durmaktadır. |