KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

15-HICR SURESI (99 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Hicr Suresi 68 Ayet ve Mealleri
15-HICR SURESI - 68. AYET    Mekke
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ -68
Kale inne haülai dayfı fe la tefdahun
Kâle inne hâulâi dayfî fe lâ tefdahûn(tefdahûni).
15-Hicr Suresi 68. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Lût, bunlar benim konuklarım dedi, onlara karşı utandırmayın beni.
ADEM UĞUR : (Lût) onlara "Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın;
ALİ FIKRİ YAVUZ : Lût (o gelen mütecâvizlere) dedi ki: “- Hakikaten bunlar benim misafirlerimdir, beni rüsvay etmeyin.
BEKİR SADAK :(68-69) Lut: «Bunlar benim konuklarimdir, onlara karsi beni rusvay etmeyin, Allah´tan korkun, beni utandirmayin» dedi.
CELAL YILDIRIM : O da «şüpheniz olmasın ki, bunlar benim konuklarımdır; beni rüsvay etmeyin ;
DİYANET : Lût, dedi ki: “Şüphesiz bunlar benim misafirlerimdir. Sakın beni rezil etmeyin.”
DİYANET VAKFI : (68-69) (Lût) onlara «Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın; Allah´tan korkun, beni rezil etmeyin!» dedi.
DİYANET İSLERİ : Lut: "Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın" dedi.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Amanın dedi onlar benim müsafirlerim, artık beni rüsvay etmeyin
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Lut onlara: «Aman ha, onlar benim konuklarımdır; artık beni rezil etmeyin.
GÜLTEKİN ONAN : (Lut onlara) "Bunlar benim konuğumdur, beni utandırıp dillere düşürmeyin" dedi.
H. BASRİ ÇANTAY : (Lût) dedi ki: «Hakıykat bunlar benim müsâfirlerimdir. Binâenaleyh beni rüsvay etmeyin».
MUHAMMET ESED : (Lut) seslendi: "Bakın, bunlar benim konuklarım;" dedi, "beni utandırmayın,
Ö NASUHİ BİLMEN : (67-69) Ve şehir ahalisi birbirini müjdeliyerek geldiler. (Hazret-i Lût) Dedi ki: «Şüphe yok, onlar benim misafirlerimdir. Artık beni rüsvay etmeyin. Ve Allah´tan korkun ve beni utandırmayın.»
SUAT YILDIRIM : (68-69) "Bunlar benim misafirlerim!" dedi, "Ne olur beni mahcûp etmeyin. Allah’tan korkun da beni rüsvay etmeyin."
SÜLEYMAN ATEŞ : (Lût onlara): "Bunlar benim konuğumdur, dedi, beni mahcubetmeyin!"
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Lût dedi: "Bunlar benim konuklarımdır, aman beni utandırmayın!"
FİZİLAL : Lût onlara dedi ki; «Bunlar benim konuklarımdır, sakın beni onlar karşısında rezil etmeyiniz.»
İBNİ KESİR : Dedi ki: Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni mahcub etmeyin.
TEFHİMÜL KURAN : (Lut onlara) «Bunlar benim konuğumdur, beni utandırıp dillere düşürmeyin» dedi.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014