15-Hicr Suresi 67. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Şehir halkı, birbirlerini müjdeleyerek misâfirlerin yanına geldi. |
ADEM UĞUR : |
Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiIer. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
(Sedum) şehri halkı, (güzelliklerini haber aldıkları elçilerin ırzına tecavüz hırsı ile) sevinerek yanlarına geldi. |
BEKİR SADAK : | sehir halki, sevinerek geldiler. |
CELAL YILDIRIM : |
(Memleketlerine yabancı kimselerin geldiğini haber alan) şehir halkı birbirine müjde vererek (Lût´a) geldiler. |
DİYANET : |
Şehir halkı sevinerek geldiler. |
DİYANET VAKFI : |
Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak, (meleklerin yanına) geldiler. |
DİYANET İSLERİ : |
Şehir halkı, sevinerek geldiler. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Şehir ahalisi de haber alıb keyf içinde gelmişlerdi |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Şehir halkı da haber alıp keyifle gelmişlerdi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Şehir ehli birbirlerine müjdeler vererek geldi. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Şehir halkı sevine sevine (müsâfirlerin yanına) geldi. |
MUHAMMET ESED : |
Bu arada, şehir halkı sevinerek (Lut´a) geldiler. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(67-69) Ve şehir ahalisi birbirini müjdeliyerek geldiler. (Hazret-i Lût) Dedi ki: «Şüphe yok, onlar benim misafirlerimdir. Artık beni rüsvay etmeyin. Ve Allah´tan korkun ve beni utandırmayın.» |
SUAT YILDIRIM : |
Şehir halkı da misafirlerin geldiğini duyup eğlenmek için gelmişlerdi. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
(Lût kavminin oturduğu Sodom) Kent(inin) halkı, (Lût´un genç konuklarını duyup) sevinerek geldiler. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Şehir halkı, elçileri duymanın sevinci içinde geldi. |
FİZİLAL : |
Şehir halkı sevinç içinde Lût´un evine geldi. |
İBNİ KESİR : |
Şehir halkı sevinerek geldiler. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Şehir halkı birbirlerine müjdeler vererek geldi. |