15-Hicr Suresi 62. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
O, siz dedi tanınmamış kimselersiniz. |
ADEM UĞUR : |
Lût onlara: "Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz" dedi. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Lût dedi ki: “- Doğrusu siz ürkülecek bir kavimsiniz |
BEKİR SADAK : | (61-62) Elciler Lut´un ailesine gelince, Lut: «Dogrusu siz taninmayan kimselersiniz» dedi. |
CELAL YILDIRIM : |
Lût, onlara : «Elbette (yabancısınız) tanınan bir topluluk değilsiniz,» dedi. |
DİYANET : |
(61-62) Elçiler (melekler) Lût’un ailesine gelince, Lût onlara, “Gerçekten siz tanınmayan kimselersiniz” dedi. |
DİYANET VAKFI : |
(61-62) Elçiler Lût âilesine gelince, Lût onlara: «Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz» dedi. |
DİYANET İSLERİ : |
Elçiler Lut'un ailesine gelince, Lut: "Doğrusu siz tanınmayan kimselersiniz" dedi. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Siz, dedi: cidden ürkülecek bir kavmsiniz |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Lut: «Siz, gerçekten ürkülecek bir topluluksunuz.» dedi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
(Lut) Dedi ki: "Sizler gerçekten münker bir kavimsiniz." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(Lût) dedi ki: «Herhalde siz tanınmamış bir zümresiniz». |
MUHAMMET ESED : |
(Lut onlara): "Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!" dedi. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(Lut aleyhisselâm) Dedi ki: «Muhakkak siz, meçhul bir tâifesiniz.» |
SUAT YILDIRIM : |
(61-62) Elçiler Lut’un evine gelince O: "Doğrusu, siz ürkülecek kimselersiniz." dedi. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
(Lût): "Siz hiç tanınmamış kimselersiniz!" dedi. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Lût: "Siz tanınmayan kimlersiniz." dedi. |
FİZİLAL : |
Lût; «Siz benim tanımadığım kimselersiniz» dedi. |
İBNİ KESİR : |
Lut: Doğrusu siz, tanınmamış kimselersiniz, dedi. |
TEFHİMÜL KURAN : |
(Lut) Dedi ki: «Sizler gerçekten tanınmamış bir topluluksunuz.» |