15-Hicr Suresi 56. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
O da Rabbinin rahmetinden demişti, ancak doğru yoldan sapanlardan başka kim ümit keser? |
ADEM UĞUR : |
(İbrahim:) dedi ki: Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser? |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
İbrâhim, dedi ki: “- Sapıklardan başka, kim Rabbinin rahmetinden ümid keser?” |
BEKİR SADAK : | (56-57) «aten sapiklardan baska kim Rabbinin rahmetinden umudunu keser!» diyerek sormustu: «Ey elciler! Isiniz nedir?» |
CELAL YILDIRIM : |
O da, «sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden ümidini keser ?» demişti. |
DİYANET : |
Dedi ki: “Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser?” |
DİYANET VAKFI : |
(İbrahim:) dedi ki: Rabbinin rahmetinden, sapıklardan başka kim ümit keser? |
DİYANET İSLERİ : |
"Zaten sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden umudunu keser!" diyerek sormuştu: "Ey elçiler! İşiniz nedir?" |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Rabbının rahmetinden, dedi: sapkınlardan başka kim ümidi keser? |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İbrahim: «Rabbimin rahmetinden sapıklığa düşenlerden başka kim ümidini keser?» dedi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Dedi ki: "Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?" |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(İbrâhîm): «Rabbinin rahmetinden sapıklardan başka kim ümidini keser»? dedi. |
MUHAMMET ESED : |
(İbrahim:) "Rabbinin rahmetinden, büsbütün yolunu şaşırmış olanlardan başka kim kesebilir ki umudunu?" dedi. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Dedi ki: «Sapıtmışlardan başka kim Rabbinin rahmetinden ümidini keser.» |
SUAT YILDIRIM : |
O da: "Rabbinin rahmetinden, hak yoldan sapanlardan başka kim ümit keser ki?" dedi. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
"Sapıklardan başka kim Rabbinin rahmetinden umut keser?" dedi. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Dedi: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!" |
FİZİLAL : |
İbrahim, «sapıklardan başka kim Allah´ın rahmetinden ümit keser» dedi. |
İBNİ KESİR : |
Dedi ki: Sapıklardan başka Rabbının rahmetinden kim ümidini keser? |
TEFHİMÜL KURAN : |
Dedi ki: «Sapıklar dışında Rabbinin rahmetinden kim umut keser?» |