15-Hicr Suresi 36. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Rabbim dedi, onların tekrar dirilecekleri güne dek mühlet ver, yaşat beni. |
ADEM UĞUR : |
(İblis:) Rabbim! Öyle ise, (varlıkların) tekrar dirileceği güne kadar bana mühlet ver, dedi. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
İblîs: “- Rabbim! Öyle ise, insanların kabirlerinden kaldırılacakları güne (kıyamete) kadar bana mühlet ver.” dedi. |
BEKİR SADAK : | «ORabbim! Beni hic olmazsa, tekrar dirilecekleri gune kadar ertele» dedi. |
CELAL YILDIRIM : |
İblîs, «Rabbim, öyle ise bana onların dirilip kalkacakları güne kadar mühlet ver» dedi. |
DİYANET : |
İblis: “Rabbim! Öyle ise onların tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver” dedi. |
DİYANET VAKFI : |
(İblis:) Rabbim! Öyle ise, (varlıkların) tekrar dirileceği güne kadar bana mühlet ver, dedi. |
DİYANET İSLERİ : |
"Rabbim! Beni hiç olmazsa, tekrar dirilecekleri güne kadar ertele" dedi. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Rabbım! dedi, öyle ise bana onların ba´s olunacakları güne kadar mühlet ver |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İblis: «Ey Rabbim, öyle ise, bana onların kabirlerinden kaldırılacakları güne kadar mühlet ver!» dedi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Dedi ki: "Rabbim, öyleyse onların dirileceği güne kadar bana süre tanı." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
«Ey Rabbim, dedi, öyleyse bana (insanların) kabirlerinden kaldırılacakları güne kadar mühlet ver». |
MUHAMMET ESED : |
"Madem öyle, ey Rabbim," dedi (İblis), "bana ölümden kalkılacağı Gün´e kadar zaman tanı!" |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(35-36) «Ve şüphe yok ki, Kıyamet gününe kadar lânet senin üzerinedir.» (Şeytan da) Dedi ki: «Yarabbi! Öyle ise kabirlerinden kaldırılacakları güne kadar bana mühlet ver.» |
SUAT YILDIRIM : |
"Ya Rabbî!" dedi, "O halde insanların diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver!" |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
(İblis): "Rabbim," dedi "bâri tekrar dirilecekleri güne kadar beni(m canımı almayı) ertele!" |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Dedi: "Rabbim, onların diriltileceği güne kadar bana süre ver." |
FİZİLAL : |
İblis, «Ey Rabbim, o halde insanların tekrar dirilecekleri güne kadar bana yaşama süresi tanı» dedi. |
İBNİ KESİR : |
Dedi ki: Rabbım; beni hiç olmazsa tekrar dirilecekleri güne kadar ertele, |
TEFHİMÜL KURAN : |
Dedi ki: «Rabbim, öyleyse onların dirileceği güne kadar bana süre tanı.» |