15-Hicr Suresi 32. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ey İblis dedi, sana ne oldu da secde edenlere katılmaktan çekindin? |
ADEM UĞUR : |
(Allah:) Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmayışının sebebi nedir? dedi. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Allah buyurdu ki: “- Ey İblîs! Sen, neye secde edenlerle beraber olmadın?” |
BEKİR SADAK : | Allah: «Ey Iblis! Secde edenlerle beraber olmaktan seni alikoyan nedir?» dedi. |
CELAL YILDIRIM : |
Allah, «ey İblîs», dedi, «neyin var, neden secde edenlerle beraber olmadın ?» |
DİYANET : |
Allah, “Ey İblis! Saygı ile eğilenlerle beraber olmamandaki maksadın ne?” dedi. |
DİYANET VAKFI : |
(Allah:) Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmayışının sebebi nedir? dedi. |
DİYANET İSLERİ : |
Allah: "Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmaktan seni alıkoyan nedir?" dedi. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ya İblis, dedi: sen neye secde edenlerle beraber olmadın? |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Allah: «Ey iblis, sen neden secde edenlerle beraber olmadın?» dedi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Dedi ki: "Ey İblis, sana ne oluyor, secde edenlerle birlikte olmadın?" |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(Cenâb-ı Hak): «Ey İblîs, sen neye secde edenlerle beraber olmadın?» dedi. |
MUHAMMET ESED : |
"Ey İblis!" diye buyurdu Allah, "Seni yere kapananlarla beraber olmaktan alıkoyan sebep ne?" |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(Cenâb-ı Hak) buyurdu ki: «Ey Şeytan! Senin için ne var ki, secde edenler ile beraber olmayasın?» |
SUAT YILDIRIM : |
Allah İblis’e: "Sen niye secde edenlerle beraber olmadın?" diye sordu. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
(Allâh): "Ey İblis, nen var ki, sen secde edenlerle beraber olmadın?" dedi. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Allah dedi: "Ey İblis! Sana ne oluyor da secde edenlerle beraber olmuyorsun?" |
FİZİLAL : |
Allah «Ey İblis, seni secde edenler ile birlikte olmaktan alıkoyan nedir?» dedi. |
İBNİ KESİR : |
Buyurdu ki: Ey İblis, sen neden secde edenlerle beraber değildin? |
TEFHİMÜL KURAN : |
Dedi ki: «Ey İblis, sana ne oluyor, secde edenlerle birlikte olmadın?» |