23-Mü'minun Suresi 7. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Bunun ötesinde bir şey isteyenlerse, onlardır haddi aşanlar. |
ADEM UĞUR : |
Şu halde, kim bunun ötesine gitmek isterse, işte bunlar, haddi aşan kimselerdir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Kim de bu helâlden başkasını ararsa, işte onlar mütecavizlerdir. |
BEKİR SADAK : | Bu sinirlari asmak isteyenler, iste bunlar asiri gidenlerdir. |
CELAL YILDIRIM : |
Artık kimler bu (meşru) sınırı geçerse, işte onlar haddi aşanlardır. |
DİYANET : |
Kim bunun ötesine geçmek isterse, işte onlar haddi aşanlardır. |
DİYANET VAKFI : |
Şu halde, kim bunun ötesine gitmek isterse, işte bunlar, haddi aşan kimselerdir. |
DİYANET İSLERİ : |
Bu sınırları aşmak isteyenler, işte bunlar aşırı gidenlerdir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Kim de bundan ötesini ararsa işte artık onlar haddi aşanlardır |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Kim de bunun ötesini ararsa, işte onlar sınırı aşanlardır. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Fakat kim bundan ötesini ararsa, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
O halde kim bunların ötesini isterse şübhe yok ki onlar haddi aşanlardır. |
MUHAMMET ESED : |
ama bu (sınırı) aşmak isteyenler, işte haddi aşanlar böyleleridir; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Artık kimler de bunların ötesini istemiş olursa işte haddi tecavüz etmiş olanlar onlardır, onlar. |
SUAT YILDIRIM : |
(5-7) Onlar mahrem yerlerini günahlardan korurlar. Yalnız eşleri ve cariyeleri ile ilişki kurarlar. Çünkü bunu yapanlar ayıplanamazlar. Ama bu sınırın ötesine geçmek peşinde olanlar, işte onlardır haddi aşanlar. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ama bunun ötesine gitmek isteyen olursa, işte onlar haddi aşanlardır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Kim bundan ötesini isterse, işte onlar, sınırı aşanlardır. |
FİZİLAL : |
Bunların ötesine geçmek isteyenler, yasal sınırı aşmış olurlar. |
İBNİ KESİR : |
Kim de bundan başkasını ararsa; işte onlar, haddi aşanlardır. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Fakat kim bundan ötesini ararsa, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir. |