38-Sad Suresi 78. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve şüphe yok ki cezâ gününe dek benden lânet sana. |
ADEM UĞUR : |
Ve ceza gününe kadar lânetim senin üzerindedir! buyurdu. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Ve muhakkak surette hesab gününe kadar lânetim senin üzerindedir.” |
BEKİR SADAK : | (77-78) Allah: «Defol oradan, sen artik kovulmus birisin. Din gunune kadar lanetim senin uzerinedir» dedi. |
CELAL YILDIRIM : |
Ve artık ceza gününe kadar lanetim üzerindedir senin, dedi. |
DİYANET : |
“Şüphesiz benim lânetim hesap ve ceza gününe kadar senin üzerinedir.” |
DİYANET VAKFI : |
(77-78) Allah: Çık oradan (cennetten)! Sen artık kovulmuş birisin, ceza gününe kadar lânetim senin üzerindedir! buyurdu. |
DİYANET İSLERİ : |
Allah: "Defol oradan, sen artık kovulmuş birisin. Din (kıyamet/ceza) gününe kadar lanetim senin üzerinedir" dedi. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve her halde üzerindedir lâ´netim ceza gününe kadar |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ve elbette lanetim ceza gününe kadar senin üzerindedir.» buyurdu. |
GÜLTEKİN ONAN : |
"Ve şüphesiz, din (kıyametteki hesap) gününe kadar benim lanetim senin üzerinedir." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
«Ve şübhesiz ki ceza gününe kadar lâ´netim senin üstünedir». |
MUHAMMET ESED : |
Ve benim lanetim Hesap Günü´ne kadar senin üzerinde olacaktır!" |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(77-78) (Allah Teâlâ da) Buyurdu ki: «Hemen oradan çıkıver. Çünkü sen şüphe yok ki, koğulmuşsundur. Ve muhakkak ki, lânetim Kıyâmet gününe kadar senin üzerinedir.» |
SUAT YILDIRIM : |
(77-78) Allah: "Defol oradan! Sen artık kovulmuş birisin. Lânetim de, hesap gününe kadar senin üstündedir." |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
"Tâ cezâ gününe kadar lânetim üzerinedir!" |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
"Din gününe kadar lanetim üzerinedir." |
FİZİLAL : |
Ceza gününe kadar lanetim senin üzerinedir» dedi. |
İBNİ KESİR : |
Ve muhakkak ki din gününe kadar la´netim senin üzerinedir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
«Ve şüphesiz, din (kıyametteki hesap) gününe kadar benim lanetim senin üzerindedir.» |