KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

38-SAD SURESI (88 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Sad Suresi 56 Ayet ve Mealleri
38-SAD SURESI - 56. AYET    Mekke
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ -56
Cehennem yaslevneha fe bi´sel mihad
Cehennem(cehenneme), yaslevnehâ, fe bi’sel mihâd(mihâdu).
38-Sad Suresi 56. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Cehennem. Oraya atılırlar ve orası, gerçekten, yatılıp kalınacak ne de kötü yerdir.
ADEM UĞUR : Onlar cehenneme girecekler. Orası ne kötü bir kalma yeridir.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Cehenneme, oraya girecekler. O ne kötü döşektir!...
BEKİR SADAK :Cehenneme girerler; ne kotu bir konaktir!
CELAL YILDIRIM : Yaslanacakları Cehennem vardır; ne kötü yataktır o!
DİYANET : (55-56) İşte böyle! Şüphesiz azgınlar için elbette kötü bir dönüş yeri, cehennem vardır. Onlar oraya girerler. Orası ne kötü bir yataktır!
DİYANET VAKFI : Onlar cehenneme girecekler. Orası ne kötü bir kalma yeridir.
DİYANET İSLERİ : Cehenneme girerler; ne kötü bir konaktır!
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Cehennem, ona yaslanacaklar, fakat o ne çirkin döşek
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Cehennem! Ona yaşlanacaklar, fakat o ne çirkin döşektir!
GÜLTEKİN ONAN : Cehennem; onlar oraya girerler, ne kötü bir yataktır o.
H. BASRİ ÇANTAY : Cehennem! Onlar buraya girecekler. Artık ne kötü döşekdir o!
MUHAMMET ESED : Onlar cehennemi tadacaklar, ne feci bir meskendir o!
Ö NASUHİ BİLMEN : (56-58) Cehennem vardır. Ona yaslanacaklardır. Artık ne fena döşek. İşte o. Artık onu tatsınlar. Son derece sıcaktır ve gövdelerden çıkan irindir. Ve onun şeklinden başkaca da çiftler vardır.
SUAT YILDIRIM : (55-56) İşte bu, mutlularadır. Ama azgınlara kötü bir âkıbet vardır ki o da girip yanacakları cehennemdir. Ne kötü bir yataktır o!
SÜLEYMAN ATEŞ : Cehennem! Oraya girerler. Ne kötü bir döşektir o!
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : İçine dalacakları cehennem! Ne kötü döşektir o!
FİZİLAL : Cehenneme girerler. Orası ne kötü bir konaktır.
İBNİ KESİR : Cehennem. Oraya girerler. Ne kötü bir konaktır.
TEFHİMÜL KURAN : Cehennem; onlar oraya girerler; ne kötü bir yataktır o.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014