38-Sad Suresi 67. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
De ki: Bu Kur´ân, en büyük bir haberdir. |
ADEM UĞUR : |
De ki: "Bu büyük bir haberdir." |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
De ki: “- Bu (size söylediklerim) pek büyük bir haberdir. |
BEKİR SADAK : | (67-68) De ki: «Bu Kuran buyuk bir haberdir, ama siz ondan yuz ceviriyorsunuz.» |
CELAL YILDIRIM : |
De ki: Bu (Kur´ân) büyük bir haberdir! |
DİYANET : |
De ki: “Bu Kur’an, büyük bir haberdir.” |
DİYANET VAKFI : |
(67-68) De ki: Bu büyük bir haberdir. Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz. |
DİYANET İSLERİ : |
De ki: "Bu Kuran büyük bir haberdir, ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz." |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
De ki bu bir azîm haberdir |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
De ki: «Bu (Kur´an) bir büyük haberdir; |
GÜLTEKİN ONAN : |
De ki: "Bu (Kuran) büyük bir haberdir." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
De ki: «Bu (Kur´an) en büyük (ve mühim) bir haberdir». |
MUHAMMET ESED : |
De ki: "Bu, muazzam bir mesajdır: |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(67-68) De ki: «Bu (Kur´an) pek büyük bir haberdir. Siz ondan yüz çeviriyorsunuz.» |
SUAT YILDIRIM : |
De ki: "Bu Kur’ân pek mühim bir mesajdır. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
De ki: "O, büyük bir haberdir." |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
De ki: "Büyük bir haberdir o." |
FİZİLAL : |
De ki; «Bu Kur´an, büyük bir haberdir.» |
İBNİ KESİR : |
De ki: Bu, büyük bir haberdir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
De ki: «Bu (Kur´an), büyük bir haberdir.» |