38-Sad Suresi 48. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve an İsmâîl´i, El-Yesa´ı ve Zül-Kifl´i ve hepsi de hayırlı kişilerdendi. |
ADEM UĞUR : |
İsmail´i, Elyesa´yı, Zülkifl´i de an. Hepsi de iyilerdendir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
İsmail’i, (İlyas’ın amcasının oğlu) El-Yesa’i ve Zü’l-Kifl’i de hatırla. Bunların hepsi hayırlı kimselerden... |
BEKİR SADAK : | Ismail´i, Elyesa´i, Zulkifl´i de an. Hepsi iyilerdendir. |
CELAL YILDIRIM : |
İsmail´i, Elyesa´ı ve Zelkif´i de an. Hepsi de en hayırlı kimselerdendir. |
DİYANET : |
(Ey Muhammed!) İsmail, el-Yesa’ ve Zülkifl’i de an. Onların her biri iyi kimselerdi. |
DİYANET VAKFI : |
İsmail´i, Elyesa´yı, Zülkifl´i de an. Hepsi de iyilerdendir. |
DİYANET İSLERİ : |
İsmail'i, Elyesa'ı, Zülkifl'i de an. Hepsi iyilerdendir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
İsmaili de, Elyese´i de, Zül´kifli de an, hepsi de o ahyardan |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İsmail´i, Elyesa´ı ve Zülkifl´i de an! Hepsi de en hayırlı kimselerdendir. |
GÜLTEKİN ONAN : |
İsmail´i, Elyesa´ı ve Zülkifl´i de hatırla. Hepsi de hayırlı olanlardandır. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
İsmâîli, Elyesaı, Zülkifli de an. (İşte) bütün bunlar hayırlı (insan) lardı.. |
MUHAMMET ESED : |
İsmail´i, Elyesa´yı ve (onlar gibi) kendisini (Bize) adayan herkesi an! Onların tümü hayırlı kimselerdi! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve İsmail´i ve Elyesa´yı ve Zülkifl´i de yâd et ve hepsi de hayırlılardandır. |
SUAT YILDIRIM : |
İsmâil, Elyasa ve Zülkifl’i de hatırla. Onların hepsi hayırlı insanlardı. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
İsmâ´il´i, Elyesa´ı, Zülkifl´i de an. Hepsi de iyilerdendir. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
İsmail´i, Elyese´i, Zülkifll´i de an! Hepsi seçkinlerdendi. |
FİZİLAL : |
İsmail´i, Elyas´ı, Zülkifl´i de an. Hepsi iyilerdendir. |
İBNİ KESİR : |
İsmail´i, El-Yesa´ı ve Zülkifl´i de hatırla. Hepsi de iyilerdendir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
İsmail´i, Elyesa´ı ve Zülkifl´i de hatırla. Hepsi de hayırlı olanlardandır. |