KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

56-VAKIA SURESI (96 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Vakia Suresi 18 Ayet ve Mealleri
56-VAKIA SURESI - 18. AYET    Mekke
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ -18
Biekvabin ve ebariyka ve ke´sin min ma´ıynin.
Bi ekvâbin ve ebârîka ve ke’sin min maîn(maînin).
56-Vakia Suresi 18. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Kaynağından doldurulmuş şaraplarla dolu taslarla ve ibriklerle ve kadehlerle.
ADEM UĞUR : Maîn çeşmesinden doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Cennet şarabından dolu sürahiler, ibrikler ve kadehlerle...
BEKİR SADAK :(17-21) Olumsuz gencler yanlarinda, bas agrisi ve donmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmus kaseler, ibrikler, kadehler; sececekleri meyveler, arzulayacaklari kus eti ile dolasirlar.
CELAL YILDIRIM : Kaynaktan (doldurup getirdikleri) küpler, ibrikler ve kadehlerle dönüp dolaşırlar.
DİYANET : (17-21) Ebediyen genç kalan uşaklar, onların etrafında; içmekle başlarının dönmeyeceği ve sarhoş olmayacakları, cennet pınarından doldurulmuş sürahileri, ibrikleri ve kadehleri, beğendikleri meyveleri ve arzu ettikleri kuş etlerini dolaştırırlar.
DİYANET VAKFI : Maîn çeşmesinden doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.
DİYANET İSLERİ : Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler; seçecekleri meyveler, arzulayacakları kuş eti ile dolaşırlar.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Kübler ve ibrıklerle me´ıynden bir piyâle
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Main´den doldurulmuş küpler, ibrikler ve kadehlere,
GÜLTEKİN ONAN : Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler,
H. BASRİ ÇANTAY : «Maîn» (kaynağın) dan (dolu) büyük kablarla, ibriklerle ve kadehlerle.
MUHAMMET ESED : tertemiz kaynakların suyundan doldurulmuş kaseler, ibrikler ve fincanlarla,
Ö NASUHİ BİLMEN : (17-18) Onların üzerlerine daima aynı halde kalan genç hizmetçiler dolaşır. Çeşmelerden akan şuruplar ile (dolu) destiler ile ve ibrikler ile ve bardaklar ile.
SUAT YILDIRIM : (17-18) Etraflarında, cennet şarabından dolu testiler, sürahiler, kadehlerle, ebedîliğe ermiş çocuklar dolaşıp hizmet ederler.
SÜLEYMAN ATEŞ : Akıp giden şarap kaynağından doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Sürahiler, ibrikler ve öz kaynağından içkilerle doldurulmuş kadehler eşliğinde.
FİZİLAL : Gürül gürül akan bir çeşmeden doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.
İBNİ KESİR : Main´den büyük kaplarla, ibrikler ve kadehlerle.
TEFHİMÜL KURAN : Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler,

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014