KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

56-VAKIA SURESI (96 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
Vakia Suresi 10 Ayet ve Mealleri
56-VAKIA SURESI - 10. AYET    Mekke
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ -10
Vessabikunessabikune.
Ves sâbikûnes sâbikûn(sâbikûne).
56-Vakia Suresi 10. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve bir de ileri geçenler ki herkesi geçmişlerdir.
ADEM UĞUR : (Hayırda) önde olanlar, (ecirde de) öndedirler.
ALİ FIKRİ YAVUZ : (Bir de üçüncü sınıf, hayır işlemekte) ileri geçenler, (ahiret de) ileri geçenlerdir, (ilk cennete girenlerdir.)
BEKİR SADAK :Iyilik islemekte onde olanlar, karsiliklarini almakta da onde olanlardir.
CELAL YILDIRIM : İyilikte öne geçenler, (mükâfatta da) öne geçenlerdir.
DİYANET : (10-11) (İman ve amelde) öne geçenler ise (Ahirette de) öne geçenlerdir. İşte onlar (Allah’a) yaklaştırılmış kimselerdir.
DİYANET VAKFI : (Hayırda) önde olanlar, (ecirde de) öndedirler.
DİYANET İSLERİ : İyilik işlemekte önde olanlar, karşılıklarını almakta da önde olanlardır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): İlerde sabikun, işte o sabikun
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : önde, en öne geçenler, işte o ileride olanlar!
GÜLTEKİN ONAN : Yarışıp öne geçenler de, öne geçmiş öncülerdir.
H. BASRİ ÇANTAY : Hayır yarışlarında tâ öne geçib kazananlar (a gelince:) onlar (orada da) öncüdürler.
MUHAMMET ESED : Önde olanlar ise (hayatta iken, inanç ve güzel fiillerde) öne çıkanlar olacak.
Ö NASUHİ BİLMEN : (10-12) Ve (üçüncüsü de) ileri geçenlerdir, ileri geçenlerdir. İşte mukarreb olanlar, onlardır. Naîm cennetlerinde mütena´im olacaklardır.
SUAT YILDIRIM : İmanda, fazilette öncüler ki ne öncüler! Onlar herkesi geçerler.
SÜLEYMAN ATEŞ : Ve o sâbıklar, sâbıklar!
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Ve oluşta önde gidenler, yarışta önde gidenler...
FİZİLAL : Ve öncüler, hep önden gidenler.
İBNİ KESİR : Önde olanlar da öncüdürler.
TEFHİMÜL KURAN : Yarışıp öne geçenler de, öne geçmiş öncülerdir.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014