56-Vakia Suresi 91. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Artık esenlik sana sağ taraf ehlinden. |
ADEM UĞUR : |
Ey sağdaki! Sana selam olsun! |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Artık (ey sağcı), sana sağcı kardeşlerinden selâm olsun! (emniyet ve selâmet içindesin.) |
BEKİR SADAK : | «Ey sagcilardan olan kisi, sana selam olsun!» denir. |
CELAL YILDIRIM : |
(90-91) Ve eğer meymenetlilerden ise, meymenetlilerden sana selâm olsun ! |
DİYANET : |
(90-91) Eğer Ahiret mutluluğuna ermiş kişilerden ise, kendisine, “Selâm sana Ahiret mutluluğuna ermişlerden!” denir. |
DİYANET VAKFI : |
«Ey sağdaki! Sana selam olsun!» |
DİYANET İSLERİ : |
"Ey sağcılardan olan kişi, sana selam olsun!" denir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
artık selâm sana Eshab-ı Yemîn´den |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
artık selam sana, sağın adamlarından. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Artık, ´Ashab-ı Yemin´den selam sana. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Artık sağcılardan selâm sana! |
MUHAMMET ESED : |
(cennette şu sözlerle karşılanacaktır:) "Dürüst ve erdemlilerden (olan) sana selam olsun!" |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
İmdi sana Ashâb-ı Yemîn´den bir selâm (denilecektir). |
SUAT YILDIRIM : |
(90-91) Eğer ashab-ı yeminden ise "Selâm sana ashab-ı yeminden!" denilecek. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
"(Ey sağcı) Sana sağcılardan selâm var!" |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
"Selam sana kutlu ve uğurlu kişilerden!" denir ona. |
FİZİLAL : |
Defterlerini sağdan alacak olan arkadaşlarının selâmı var sana. |
İBNİ KESİR : |
Selem sana sağcılardan. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Artık, «Ashab-ı Yemin»den selam sana. |