56-Vakia Suresi 79. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ona, temiz olanlardan başkaları dokunamaz. |
ADEM UĞUR : |
Ona ancak temizlenenler dokunabilir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Ona tertemiz (abdestli) olanlardan başkası el sürmesin. |
BEKİR SADAK : | (77-80) Dogrusu bu Kitap, sadece arinmis olanlarin dokunabilecegi, sakli bir Kitap´da mevcudken alemlerin Rabbi tarafindan indirilmis olan Kurani Kerim´dir. |
CELAL YILDIRIM : |
O´na ancak arınıp temizlenmiş olanlar dokunabilir. |
DİYANET : |
Ona, ancak tertemiz olanlar dokunabilir. |
DİYANET VAKFI : |
Ona ancak temizlenenler dokunabilir. |
DİYANET İSLERİ : |
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
ona tertemiz temizlenmiş olanlardan başkası el süremez |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
ona tertemiz temizlenmiş olanlardan başkası el süremez; |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ona temizlenip arınmış olanlardan başkası dokunamaz. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Ona tam bir suretde temizlenmiş olanlardan başkası el süremez. |
MUHAMMET ESED : |
ki ona ancak (kalben) temiz olanlar dokunabilir: |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ona tamamen temiz olanlardan başkası el süremez. |
SUAT YILDIRIM : |
Ona tertemiz (abdestli) olanlardan başkası dokunamaz. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ki ona temizlerden başkası dokunmaz. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ona, arındırılmışlardan başkası dokunmaz. |
FİZİLAL : |
Ona sadece tertemiz kimseler el sürebilir. |
İBNİ KESİR : |
Ona arınmış olanlardan başkası dokunamaz. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ona, temizlenip arınmış olanlardan başkası dokunmaz. |