56-Vakia Suresi 34. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
ve yüksek döşekler. |
ADEM UĞUR : |
Ve kabartılmış döşekler üstündedirler. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Kıymetleri yüksek döşeklerdedirler... |
BEKİR SADAK : | (28-34) Onlar dikensiz sedir agaclari, salkimlari sarkmis muz agaclari, uzamis golge altinda, caglayarak akan sular kenarlarinda; bitip tukenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasinda; yuksek dosekler uzerindedirler. |
CELAL YILDIRIM : |
Yüksek döşekler üstündedirler. |
DİYANET : |
(28-34) (Onlar), dikensiz sidir ağaçları ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler. |
DİYANET VAKFI : |
Ve kabartılmış döşekler üstündedirler. |
DİYANET İSLERİ : |
Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Yüksek döşekler |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
yüksek döşekler (üstündedirler). |
GÜLTEKİN ONAN : |
Yükseklere kurulmuş döşekler (sedirler). |
H. BASRİ ÇANTAY : |
ve (kadri) yükseltilmiş döşeklerdedirler. |
MUHAMMET ESED : |
Ve yüceltilmiş eşler(i onlarla olacak): |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(34-35) Ve yükseltilmiş yataklardadırlar. Şüphe yok ki, Biz onları bir yaradılış ile yarattık. |
SUAT YILDIRIM : |
(34-35) Onlara, pek değerli eşler de verdik. Biz o eşleri, yepyeni bir yaratılışla yaratıp, sûret ve sîretlerini son derece güzelleştirdik. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ve yükseltilmiş döşekler üstündedirler. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Yükseğe yerleştirilmiş döşekler içinde. |
FİZİLAL : |
Yüksek döşekler üzerindedirler. |
İBNİ KESİR : |
Yükseltilmiş döşekler üstündedirler. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Yükseklere kurulmuş döşekler(dedirler). |