KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

68-KALEM SURESI (52 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Kalem Suresi 45 Ayet ve Mealleri
68-KALEM SURESI - 45. AYET    Mekke
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ -45
Ve umliy lehum inne keydiy metiynun.
Ve umlî lehum, inne keydî metîn(metînun).
68-Kalem Suresi 45. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve onlara mühlet vermedeyim, fakat şüphe yok ki azâbım, pek kuvvetlidir.
ADEM UĞUR : Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!
ALİ FIKRİ YAVUZ : Ben onlara mühlet veririm; çünkü benim azabım çok şiddetlidir, (onu kimse önliyemez).
BEKİR SADAK :Onlara mehil veriyorum; dogrusu Benim tuzagim saglamdir.
CELAL YILDIRIM : Onlara biraz zaman verip erteliyoruz; şüphesiz ki, benim ceza düzenim oldukça sağlamdır.
DİYANET : Onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz benim tuzağım sağlamdır.
DİYANET VAKFI : Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!
DİYANET İSLERİ : Onlara mehil veriyorum; doğrusu Benim tuzağım sağlamdır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ve ben onların ipini uzatırım, çünkü fendim sağlamdır.
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Ve Ben, onların iplerini uzatır (süre tanır)ım, çünkü fendim sağlamdır.
GÜLTEKİN ONAN : Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
H. BASRİ ÇANTAY : Ben onlara mühlet (zaman) veriyorum. Şübhe yok ki benim fendim sağlamdır!
MUHAMMET ESED : çünkü onlara bir süre belli bir üstünlük versem de Benim ince planım son derece sağlamdır!
Ö NASUHİ BİLMEN : (45-46) Ve onlar için bir mühlet veririm. Şüphe yok ki, benim fendim sağlamdır. Yoksa onlardan bir ücret mi istiyorsun da, artık onlar bir borçtan dolayı ağır bir yük altında mı bulunmuşlardır?
SUAT YILDIRIM : (44-45) O halde sen bu şerefli sözü, Kur’ân’ı yalan sayanı Bana bırak! Biz onları, bilmedikleri, farkına varmadıkları bir yerden, yavaş yavaş azaba yaklaştırırız. Ben onlara mühlet veriyorum! Doğrusu Ben’im düzenim, pek sağlamdır.
SÜLEYMAN ATEŞ : Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır (onu kimse bozamaz).
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Süre tanıyorum onlara. Tuzağım gerçekten zorludur benim.
FİZİLAL : Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.
İBNİ KESİR : Ben; onlara mühlet veriyorum. Benim tuzağım muhakkak sağlamdır.
TEFHİMÜL KURAN : Ben, onlara süre tanıyorum. Hiç şüphesiz benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014