68-Kalem Suresi 34. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Şüphe yok ki çekinenlere, Rableri katında Naîm cennetleri var. |
ADEM UĞUR : |
Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Muhakkak ki takva sahibleri için, Rableri katında Na’îm= nimetleri tükenmez cennetler var. |
BEKİR SADAK : | Allah´a karsi gelmekten sakinanlara, Rableri katinda nimet cennetleri vardir. |
CELAL YILDIRIM : |
Şüphesiz ki, muttakîlere (Allah´tan korkup haksızlıktan, azgınlıktan, cimrilikten sakınanlara) Rabblarının yanında Nîmet Cennetleri (veya Naim Cennetleri) vardır. |
DİYANET : |
Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar için Rableri katında Naîm cennetleri vardır. |
DİYANET VAKFI : |
Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır. |
DİYANET İSLERİ : |
Allah'a karşı gelmekten sakınanlara, Rableri katında nimet cennetleri vardır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Şübhesiz ki korunan müttakîler içindir rablarının ındinde na´îm Cennetleri. |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Şüphesiz ki, korunan takva sahipleri içindir Rabbinin katında nimetleri bol cennetler. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Doğrusu, muttaki olanlar için rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Şübhesiz ki (fenâlıkdan) sakınanlar için Rableri nezdinde ni´meti dâim ve haalis cennetler vardır. |
MUHAMMET ESED : |
Çünkü, (yalnız) Allah´a karşı sorumluluklarının bilincinde olanları Rableri katında mutluluk bahçeleri beklemektedir: |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(34-36) Şüphe yok ki muttakîler için Rableri indinde naim cennetleri vardır. Ya müslümanları o günahkârlar gibi kılar mıyız? Sizin için ne var, nasıl hükmediyorsunuz? |
SUAT YILDIRIM : |
Allah’ı sayan, haramlardan sakınan müttakilere ise Rab’leri nezdinde naîm cennetleri vardır. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Korunanlar için de Rableri katında ni´met bahçeleri vardır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Takva sahipleri için, Rableri katında nimetlerle dolu cennetler vardır. |
FİZİLAL : |
Muttakiler içinde Rabbleri katında nimet bahçeleri vardır. |
İBNİ KESİR : |
Muhakkak ki müttakiler için, Rabbları katında Naim cennetleri vardır. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Şüphe yok, muttaki olanlar için Rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır. |