68-Kalem Suresi 28. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
İçlerinden en iyileri, ben demedim miydi size dedi, mâbûdunuzu tenzîh etseniz ne olurdu. |
ADEM UĞUR : |
İçlerinden en makul olanı şöyle dedi: Ben size "Rabbinizi tesbih etsenize" dememiş miydim? |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
İnsaflıları şöyle dedi: “- Ben demedim mi size, tesbîh etseydiniz? (İnşaallah deyeydiniz).” |
BEKİR SADAK : | Ortancalari: «Ben size Allah´i anmaniz gerekmez mi? dememis miydim?» dedi. |
CELAL YILDIRIM : |
çlerinden en uygun düşüneni : «Ben size demedim mi, tesbîh etseydiniz ya !?» dedi. |
DİYANET : |
Onların en akl-ı selim sahibi olanı, “Ben size ‘Rabbinizi tespih etseydiniz ya! dememiş miydim?” dedi. |
DİYANET VAKFI : |
İçlerinden en makul olanı şöyle dedi: Ben size «Rabbinizi tesbih etsenize» dememiş miydim? |
DİYANET İSLERİ : |
Ortancaları: "Ben size Allah'ı anmanız gerekmez mi, dememiş miydim?" dedi. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ortancaları (en mu´tedilleri) demedim mi size: tesbîh etseydiniz |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
En mutedil olanları: «Ben size Rabbinizi tesbih etsenize, demedim mi?» dedi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
(İçlerinde) Mutedil olan biri dedi ki: "Ben size dememiş miydim? (Tanrı´yı) Tesbih edip yüceltmeniz gerekmez miydi?" |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Ortancaları: «Ben size demedim mi? (Allâhı) tenzîh etmeli değil miydiniz?» dedi. |
MUHAMMET ESED : |
Aralarındaki en akl-ı selim sahibi olanı, "Ben size, Allah´ın sınırsız şanını yüceltmelisiniz demedim mi?" diye sordu. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Orta halde bulunanları dedi ki: «Ben size, ´tesbih eder olmalı değil misiniz?´ demedim mi?» |
SUAT YILDIRIM : |
En makul olanları ise: "Ben size Allah’ı zikretmenizi söylememiş miydim!" dedi. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Orta (yolda giden iyi)leri: "Ben size demedim mi? Rabbinizi tesbih etmeniz gerekmez miydi?" dedi. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ortancaları/ılımlı olanı şöyle dedi: "Ben size söylemedim mi? Tespih etseydiniz ya!" |
FİZİLAL : |
Ortancaları, «Ben size demedim mi? Allah´ı noksan sıfatlardan tenzih etmeniz gerekmez miydi?» dedi. |
İBNİ KESİR : |
Ortancaları dedi ki: Ben size demedim mi? Tesbih etmeli değil miydiniz? |
TEFHİMÜL KURAN : |
(İçlerinde) Mutedil olan biri dedi ki: «Ben size dememiş miydim? (Allah´ı) Tesbih edip yüceltmeniz gerekmez miydi?» |