79-Nazi'at Suresi 41. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Şüphe yok ki cennettir onun yeri yurdu. |
ADEM UĞUR : |
Şüphesiz cennet (onun) yegâne barınağıdır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Muhakkak cennet onun varacağı yerdir. |
BEKİR SADAK : | (40-41) Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kotulukten alikoymussa, varacagi yer suphesiz cennettir. |
CELAL YILDIRIM : |
(40-41) Kim de Rabbının (yüce) makamından korkmuş da nefsini havaî şeylerden alıkoymuşsa, şüphesiz ki Cennet onun varacağı yerdir. |
DİYANET : |
(40-41) Kim de, Rabbinin huzurunda duracağından korkar ve nefsini arzularından alıkoyarsa, şüphesiz, cennet onun sığınağıdır. |
DİYANET VAKFI : |
(40-41) Rabbinin makamından korkan ve nefsini kötü arzulardan uzaklaştıran için ise şüphesiz cennet yegâne barınaktır. |
DİYANET İSLERİ : |
Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
muhakak Cennettir onun varacağı |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
muhakkak cennettir onun varacağı. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Artık şüphesiz cennet, (onun için) bir barınma yeridir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
işte muhakkak ki cennet onun varacağı yerin ta kendisidir. |
MUHAMMET ESED : |
varacağı yer cennettir! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Artık cennette, o da (o kimse için) yurttur. |
SUAT YILDIRIM : |
Onun varacağı yer de olsa olsa cennettir! |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Onun barınağı da cennettir. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Cennet, barınağın ta kendisidir. |
FİZİLAL : |
Onun barınağı da cennettir. |
İBNİ KESİR : |
Şüphesiz ki onun varacağı yer, cennettir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Artık şüphesiz cennet, (onun için) bir barınma yeridir. |