79-Nazi'at Suresi 40. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve ama kim, Rabbinin durağından korkup da nefsi, dileğinden çekmişse. |
ADEM UĞUR : |
Rabbinin makamından korkan ve nefsini kötü arzulardan uzaklaştırmış kimse için, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Fakat her kim de Rabbinin makamından korkmuş ve nefsi, şehevattan alıkoymuşsa, |
BEKİR SADAK : | (40-41) Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kotulukten alikoymussa, varacagi yer suphesiz cennettir. |
CELAL YILDIRIM : |
(40-41) Kim de Rabbının (yüce) makamından korkmuş da nefsini havaî şeylerden alıkoymuşsa, şüphesiz ki Cennet onun varacağı yerdir. |
DİYANET : |
(40-41) Kim de, Rabbinin huzurunda duracağından korkar ve nefsini arzularından alıkoyarsa, şüphesiz, cennet onun sığınağıdır. |
DİYANET VAKFI : |
(40-41) Rabbinin makamından korkan ve nefsini kötü arzulardan uzaklaştıran için ise şüphesiz cennet yegâne barınaktır. |
DİYANET İSLERİ : |
Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Her kim de rabbının makamından korkmuş ve nefsi hevadan nehy eylemiş ise |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Her kim de Rabbinin makamından korkmuş, nefsini kötü arzulardan engellemişse, |
GÜLTEKİN ONAN : |
Kim rabbinin makamından korkar ve nefsi hevadan sakındırırsa, |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Amma, kim Rabbinin makaamından korkdu, nefsini hevâ (ve hevesin) den alıkoyduysa, |
MUHAMMET ESED : |
Ama Rabbinin huzurunda korku ile duranın ve nefsini kötü arzulardan alıkoyanın |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Fakat kim ki, Rabbinin makamından korkmuş ve nefsini hevâdan nehyetmiş ise. |
SUAT YILDIRIM : |
Ama kim Rabbinin divanında durmaktan korkarsa ve nefsini heva ve hevese uymaktan dizginlerse, |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ama kim Rabbinin divânında dur(up hesap ver)mekten korkmuş ve nefsi(ni) kötü heves(ler)den men etmişse |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Rabbinin yüceliğinden korkup nefsini boş heveslerden yasaklamış olan içinse, |
FİZİLAL : |
Ancak kim Rabbinin huzurunda durup hesap vermekten korkmuş ve nefsini kötü heveslerden menetmişse. |
İBNİ KESİR : |
Kim de Rabbının makamından korkup da nefsini heveslerden alıkoyduysa; |
TEFHİMÜL KURAN : |
Kim de Rabbinin makamından korkar ve nefsi de heva (istek ve tutkular)dan sakındırırsa, |