KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

83-MUT'AFFIFIN SURESI (36 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Mut'affifin Suresi 12 Ayet ve Mealleri
83-MUT'AFFIFIN SURESI - 12. AYET    Mekke
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ -12
Ve ma yukezzibu bihi illa kullu mu´tedin esiymin.
Ve mâ yukezzıbu bihî illâ kullu mu’tedin esîm(esîmin).
83-Mut'affifin Suresi 12. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve o günü, yalnız haddini aşan ve boyuna suç işleyip duran kişiler yalanlarlar.
ADEM UĞUR : Onu ancak hükümleri çiğneyen ve günaha dalan kimseler yalanlar.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Halbuki onu, ancak her azgın günahkar inkâr eder.
BEKİR SADAK :Oysa onu mutecaviz gunahkardan baska kimse yalanlamaz.
CELAL YILDIRIM : Oysa onu ancak haddini aşan her günahkâr yalanlar.
DİYANET : Onu, ancak her azgın, günahkâr kimse inkâr eder.
DİYANET VAKFI : Onu ancak hükümleri çiğneyen ve günaha dalan kimseler yalanlar.
DİYANET İSLERİ : Oysa onu mütecaviz günahkardan başka kimse yalanlamaz.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ki onu ancak her bir haddini aşgın, günaha düşgün, tekzîb eder
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Onu ancak her bir haddini aşkın, günaha düşkün yalanlar.
GÜLTEKİN ONAN : Oysa onu, ´sınır tanımaz, saldırgan´, günahkar olandan başkası yalanlamaz.
H. BASRİ ÇANTAY : Halbuki onu haddi aşkın ve taşkın, günâha düşkün olan her kişiden başkası yalan saymaz.
MUHAMMET ESED : oysa, hak ve adalet sınırlarını ihlal edenler (ve) günaha batmış (olan)lar dışında kimse onu yalanlamaz:
Ö NASUHİ BİLMEN : Halbuki O´nu, haddi aşan, günahkâr olan her bir kimseden başkası tekzîp etmez.
SUAT YILDIRIM : Buna "yalan" diyenler, ancak zalimler, azgınlar, günaha dadananlardır.
SÜLEYMAN ATEŞ : Onu, saldırgan, günâhkârdan başkası yalanlamaz.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Onu ancak her şımarıp azmış, günaha batmış olan yalanlar.
FİZİLAL : Oysa onu azgın, günahkardan başkası yalanlamaz.
İBNİ KESİR : Halbuki onu, azgın günahkardan başka kimse yalanlamaz.
TEFHİMÜL KURAN : Oysa onu, ´sınır tanımaz, saldırgan,´ günahkâr olandan başkası yalanlamaz.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014