83-Mut'affifin Suresi 35. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Tahtlar üstünden bakarlar. |
ADEM UĞUR : |
Koltuklar üzerinde etrafa bakarlar. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Koltuklar üzerinde bakarlarken... |
BEKİR SADAK : | (35-36) Tahtlar uzerinde, inkarcilarin yaptiklari seylerin karsiliginin nasil verildigini seyrederler. * |
CELAL YILDIRIM : |
Kanepeler üzerinde (çevreyi) seyrederler. |
DİYANET : |
Koltuklar üzerinde (etrafı) seyrederler. |
DİYANET VAKFI : |
Koltuklar üzerinde etrafa bakarlar. |
DİYANET İSLERİ : |
Tahtlar üzerinde, inkarcıların yaptıkları şeylerin karşılığının nasıl verildiğini seyrederler. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Erîkeler üzerinde nazar edecekler |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Koltuklar üzerinde bakacaklar (kendileriyle eğlenen kafirlerin cehenneme nasıl yaslandıklarını seyredecekler). |
GÜLTEKİN ONAN : |
Tahtlar üzerinde bakıp seyretmek suretiyle. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(süslü) tahtlar üzerinde (onlara) bakarak. |
MUHAMMET ESED : |
(çünkü, cennette) sedirlerin üstünde (uzanmış şekilde) bakınıp duracaklar ve (kendi kendilerine diyecekler): |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Tâhtlar üzerinde seyredeceklerdir. |
SUAT YILDIRIM : |
(35-36) Koltuklarına kurulurlar. "Kâfirler yaptıklarının cezasını buldular mı?" diye bakınırlar. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Divânlar üzerinde (oturup) bakarlar: |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Koltuklar üzerinde seyrediyorlar. |
FİZİLAL : |
Tahtlar üzerinde kurulup bakarlar; |
İBNİ KESİR : |
Tahtlar üzerinde, bakarak, |
TEFHİMÜL KURAN : |
Tahtlar üzerinde bakıp seyretmek suretiyle. |