KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

83-MUT'AFFIFIN SURESI (36 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Mut'affifin Suresi 27 Ayet ve Mealleri
83-MUT'AFFIFIN SURESI - 27. AYET    Mekke
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ -27
Ve mizacuhu min tesniymin.
Ve mizâcuhu min tesnîm(tesnîmin).
83-Mut'affifin Suresi 27. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve bu şaraba Tesnîm ırmağının suyu da karıştırılmıştır.
ADEM UĞUR : Karışımı Tesnîm´dendir.
ALİ FIKRİ YAVUZ : O şarabın katığı Tesnim’dendir = kıymeti yüksek bir maddedendir.
BEKİR SADAK :(27-28) Onun katkisi gozdelerin ictigi yuce kaynaktandir.
CELAL YILDIRIM : Onun katkısı «tesnîm»dir.
DİYANET : O içeceğin katkısı tesnimdir.
DİYANET VAKFI : Karışımı Tesnîm´dendir.
DİYANET İSLERİ : Onun katkısı gözdelerin içtiği yüce kaynaktandır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Hem mizacı Tesnîmden
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Onun karışımı Tesnim´dendir.
GÜLTEKİN ONAN : Onun karışımı ´tesnim´dendir.
H. BASRİ ÇANTAY : (O şarabın) katgısı «Tesnîm» dendir.
MUHAMMET ESED : çünkü o en yüce (madde)lerden oluşmuştur;
Ö NASUHİ BİLMEN : (27-28) Ve onun mizacı tesnîmdendir. (O) Bir kaynaktır ki ondan ancak mukarrep olanlar içerler.
SUAT YILDIRIM : O şaraba Tesnim içkisi de karıştırılır.
SÜLEYMAN ATEŞ : Karışımı tesnimdendir.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Onun katkısı Tesnîm´den; en yüce, en seçkin olandandır.
FİZİLAL : Karışımı tesnimdendir.
İBNİ KESİR : Onun katkısı yüce kaynaktandır.
TEFHİMÜL KURAN : Onun karışımı «tesnim»dendir.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014