55-Rahman Suresi 70. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
O cennetlerde güzel huylu güzeller var. |
ADEM UĞUR : |
İçlerinde huyu güzel yüzü güzel kadınlar vardır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Cennetlerin hepsinde huyları iyi olan güzel yüzlü hanımlar... |
BEKİR SADAK : | Oralarda iyi huylu guzel kadinlar vardir. |
CELAL YILDIRIM : |
Cennetlerde huyları güzel, yüzleri güzel hayırlı kadınlar vardır. |
DİYANET : |
Onlarda huyları güzel, yüzleri güzel dilberler vardır. |
DİYANET VAKFI : |
İçlerinde huyu güzel yüzü güzel kadınlar vardır. |
DİYANET İSLERİ : |
Oralarda iyi huylu güzel kadınlar vardır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
İçlerinde dilber, hayırlı hûbân |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İçlerinde dilberler, güzel kadınlar vardır; |
GÜLTEKİN ONAN : |
Orada huyları güzel, yüzleri güzel kadınlar vardır. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
İçlerinde güzel huylu, güzel yüzlü kadınlar vardır. |
MUHAMMET ESED : |
Ve bu (bahçeler)de (her)şeyin en muhteşemi ve en güzeli bulunacak. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
O cennetlerde hayırlı huylu, güzel yüzlü kadınlar vardır. |
SUAT YILDIRIM : |
Onların da içinde iyi huylu, güzel hanımlar. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Onlarda da iyi huylu, güzel kadınlar var. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
İçlerinde iyi mi iyi, güzel mi güzel hanımlar var. |
FİZİLAL : |
O konutlarda iyi huylu, güzel kadınlar vardır. |
İBNİ KESİR : |
Orada huyları güzel, yüzleri güzel kadınlar vardır. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Orada huyları güzel, yüzleri güzel kadınlar vardır. |