KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

55-RAHMAN SURESI (78 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Rahman Suresi 13 Ayet ve Mealleri
55-RAHMAN SURESI - 13. AYET    Mekke
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ -13
Febieyyi alai rabbikuma tukezzibani.
Fe bi eyyi âlâi rabbikumâ tukezzibân(tukezzibâni).
55-Rahman Suresi 13. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Artık Rabbinizin nîmetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
ADEM UĞUR : O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
ALİ FIKRİ YAVUZ : O halde (ey cinler ve insanlar!) Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?
BEKİR SADAK :Ey insanlar ve cinler! Oyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsiniz?
CELAL YILDIRIM : O halde (ey insanlar ve cinler!) Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz ?
DİYANET : O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
DİYANET VAKFI : O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
DİYANET İSLERİ : Ey insanlar ve cinler! Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : şimdi Rabbinizin hangi nimetlerine yalan dersiniz?
GÜLTEKİN ONAN : Şu halde rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
H. BASRİ ÇANTAY : O halde (ey ins-ü cin) Rabbinizin hangi ni´metlerini yalan sayabilirsiniz?
MUHAMMET ESED : Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
Ö NASUHİ BİLMEN : Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?
SUAT YILDIRIM : O halde Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkâr edebilirsiniz?
SÜLEYMAN ATEŞ : (Ey cinler ve insanlar topluluğu) Şimdi Rabbinizin hangi ni´metlerini yalanlıyorsunuz?
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Bu böyle iken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz?
FİZİLAL : Ey insanlar ve cinler, peki, Rabbinizin hangi nimetini yalanlıyorsunuz?
İBNİ KESİR : Şu halde Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?
TEFHİMÜL KURAN : Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014