KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

51-ZARIYAT SURESI (60 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60
Zariyat Suresi 2 Ayet ve Mealleri
51-ZARIYAT SURESI - 2. AYET    Mekke
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا -2
Fel hamilati vıkra
Fel hâmilâti vırken.
51-Zariyat Suresi 2. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Derken ağır bir yük yüklenenlere.
ADEM UĞUR : Yükünü yüklenenlere,
ALİ FIKRİ YAVUZ : Arkasından ağır su taşıyan bulutlara,
BEKİR SADAK :(1-6) Esip savuran ruzgarlara, yagmur yuklu bulutlara, kolayca suzulen gemiler ve isleri yoneten meleklere and olsun ki, size soz verilen kiyametin kopmasi suphesiz gercektir. Odesme gunu gelecektir.
CELAL YILDIRIM : Ağır yük yüklenip taşıyanlara,
DİYANET : (1-6) Tozutup savuranlara, ağırlık taşıyanlara, kolaylıkla akanlara, iş bölüştürenlere andolsun ki, size vaad olunan şey elbette doğrudur. Hesap ve ceza mutlaka gerçekleşecektir.
DİYANET VAKFI : (1-6) Tozdurup savuranlara, yükünü yüklenenlere, kolayca süzülenlere, işi ayıranlara andolsun ki, size vâdedilen, kesinlikle doğrudur ve ceza mutlaka vuku bulacaktır.
DİYANET İSLERİ : Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Derken bir ağırlık taşıyanlara
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Bir ağırlık taşıyan (bulut)lara
GÜLTEKİN ONAN : Derken, ağır yük taşıyan (bulut)lara.
H. BASRİ ÇANTAY : Sonra (su) yükü (nü) taşıyan (bulut) lar,
MUHAMMET ESED : ve (koyu bulutların) yükünü taşıyan,
Ö NASUHİ BİLMEN : Sonra yağmurları yüklenen bulutlara andolsun ki,
SUAT YILDIRIM : Yağmur yüklenen bulutlara,
SÜLEYMAN ATEŞ : (Yağmur) Yüklü (bulut)lara,
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : O ağırlık taşıyanlara,
FİZİLAL : Yükünü yüklenenlere.
İBNİ KESİR : Yükünü yüklenenlere,
TEFHİMÜL KURAN : Derken, ağır yük taşıyan (bulut)lara.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014