KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

20-TAHA SURESI (135 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
131 132 133 134 135
Taha Suresi 19 Ayet ve Mealleri
20-TAHA SURESI - 19. AYET    Mekke
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ -19
Kale elkıha ya musa
Kâle elkıhâ yâ mûsâ.
20-Taha Suresi 19. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Dedi ki: Elinden bırak onu ey Mûsâ.
ADEM UĞUR : Allah: Yere at onu, ey Musa! dedi.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Allah buyurdu ki: Onu yere bırak.
BEKİR SADAK :Allah: «Ey Musa! Birak onu» dedi.
CELAL YILDIRIM : Allah, «onu yere bırak ya Mu sâ !» buyurdu.
DİYANET : Allah, “Onu yere at ey Mûsâ!” dedi.
DİYANET VAKFI : Allah: Yere at onu, ey Musa! dedi.
DİYANET İSLERİ : Allah: "Ey Musa! Bırak onu" dedi.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Buyurdu ki bırak onu ya Musâ!
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : «Bırak onu, ey Musa!» diye buyurdu.
GÜLTEKİN ONAN : Dedi ki: "Onu at, ey Musa."
H. BASRİ ÇANTAY : Buyurdu: «Musa, onu (elinden) bırak».
MUHAMMET ESED : "Şimdi onu yere at, ey Musa!" dedi.
Ö NASUHİ BİLMEN : Buyurdu ki: «Ey Mûsa! Onu (elinden) bırakıver.»
SUAT YILDIRIM : "Bırak onu Mûsâ!" buyurdu.
SÜLEYMAN ATEŞ : (Allâh) buyurdu; "(Yere) at onu ey Mûsâ!"
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Buyurdu: "Yere at onu ey Mûsa!"
FİZİLAL : Allah «onu yere at!» dedi.
İBNİ KESİR : Buyurdu: Ey Musa bırak onu.
TEFHİMÜL KURAN : Dedi ki: «Onu at, ey Musa.»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014