20-Taha Suresi 118. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Çünkü aç kalmaman da ancak oradadır, çıplak kalmaman da. |
ADEM UĞUR : |
Şimdi burada senin için ne acıkmak vardır, ne de çıplak kalmak. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Çünkü senin acıkman ve çıplak kalmaman (ancak) Cennettedir. |
BEKİR SADAK : | (117-11) 9 «Ey Adem! Dogrusu bu, senin ve esinin dusmanidir. Sakin sizi cennetten cikarmasin, yoksa bedbaht olursun. Dogrusu cennette ne acikirsin, ne de ciplak kalirsin; orada ne susarsin de ne de gunesin sicaginda kalirsin» dedik. |
CELAL YILDIRIM : |
Şüphesiz ki senin acıkmaman ve çıplak kalmaman Cennet´tedir. |
DİYANET : |
“Şüphesiz senin için orada aç kalmak, çıplak kalmak yoktur.” |
DİYANET VAKFI : |
Şimdi burada senin için ne acıkmak vardır, ne de çıplak kalmak. |
DİYANET İSLERİ : |
"Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, yoksa bedbaht olursun. Doğrusu cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Çünkü senin acıkmaman, çıplak kalmaman oradadır |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Çünkü senin acıkmaman ve çıplak kalmaman oradadır. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı)dır." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
«Çünkü senin acıkmaman, çıplak kalmaman hep oradadır». |
MUHAMMET ESED : |
(O hasbahçe ki,) orada acıkmaman ve kendini çıplak hissetmemen sağlanmıştır; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
«Muhakkak ki, senin için orada acıkmak da yoktur, çıplak kalmak da yoktur.» |
SUAT YILDIRIM : |
(118-119) "Sen cennette asla açlık çekmeyecek, asla çıplak kalmayacaksın. Orada asla susuzluk çekmeyecek ve güneşin kavurucu sıcağına mâruz kalmayacaksın. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
"Şimdi burada acıkmayacaksın, çıplak kalmayacaksın." |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
"Senin burada ne acıkman söz konusudur ne de çıplak kalman." |
FİZİLAL : |
Şimdi cennette acıkmayacaksın, çıplak kalmayacaksın. |
İBNİ KESİR : |
Zira cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı) dır.» |