KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

52-TUR SURESI (49 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Tur Suresi 23 Ayet ve Mealleri
52-TUR SURESI - 23. AYET    Mekke
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ -23
Yetenazeune fiha ke´sel la lağvun fiha ve la te´sim
Yetenâzeûne fîhâ ke’sen lâ lagvun fîhâ ve lâ te’sîmun.
52-Tur Suresi 23. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve birbirlerine öyle bir kadeh sunarlar ki içtikleri şarabın sonucunda ne boş şeylerden bahsediş var, ne günaha giriş.
ADEM UĞUR : Orada karşılıklı kadeh tokuştururlar, ama burada (içki yüzünden) ne saçmalama vardır ne de günaha girme.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Orada birbiriyle kadeh çekiştirirler ki, onda ne bir saçmalama vardır, ne bir günaha sokma...
BEKİR SADAK :Orada kadeh tokustururlar; fakat bunda ne bir sacmalama, ne de bir gunaha girme vardir.
CELAL YILDIRIM : Orada kadeh tokuştururlar ki bunda ne bir boşanlamsız saçmalama, ne de günaha sokma vardır.
DİYANET : Orada, (içilince) boş söz söyletmeyen, günah işletmeyen dolu bir kadehi elden ele dolaştırırlar.
DİYANET VAKFI : Orada karşılıklı kadeh tokuştururlar, ama burada (içki yüzünden) ne saçmalama vardır ne de günaha girme.
DİYANET İSLERİ : Orada kadeh tokuştururlar; fakat bunda ne bir saçmalama, ne de bir günaha girme vardır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Orada bir peymâne çekiştirirler ki ne bir saçmalama vardır onda ne bir günaha sokma
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Orada kadeh teati ederler ki, onda ne bir saçmalama vardır, ne de bir günaha sokma!
GÜLTEKİN ONAN : Orada bir kadeh kapışır çekişirler ki, onda ne ´boş ve saçma bir söz´ ne günaha sokma vardır.
H. BASRİ ÇANTAY : Orada birbirleriyle öyle kadeh çekişirler ki! Onda ne bir saçmalama, ne de bir günâha sokma yokdur.
MUHAMMET ESED : ve orada, (cennette), birbirlerine, boş konuşturmayan ve günaha sokmayan kaseler uzatacaklar.
Ö NASUHİ BİLMEN : (22-23) Ve onlara arzu edeceklerinden bir meyve ile ve bir et ile imdat etmişizdir. Ve orada bir kâseyi teatide bulunurlar, onda ne bir saçma söz vardır ve ne de bir günah.
SUAT YILDIRIM : Onlar orada içecek kadehleri kapışırlar ki bunları içmede ne saçma sapan konuşma olur, ne de günaha girilir.
SÜLEYMAN ATEŞ : Orada bir kadeh kapışırlar ki içinde ne saçmalama var, ne de günâha sokma.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Orada bir kadeh tokuştururlar ki, içinde ne bir boş laf var ne de günaha sokuş.
FİZİLAL : Orada bir kadehi kapışırlar fakat onda ne saçmalama vardır, ne de günaha sokma.
İBNİ KESİR : Orada öyle bir kadehi devrederler ki; onda, bir saçmalama ve günaha sokma yoktur.
TEFHİMÜL KURAN : Orada bir kadeh kapışır çekişirler ki, onda, ne ´boş ve saçma bir söz´, ne de bir günaha sokma yoktur.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014