51-Zariyat Suresi 26. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Derken bir bahâneyle ailesinin yanına gitmişti de bir semiz dana getirmişti. |
ADEM UĞUR : |
Hemen ailesinin yanına giderek semiz bir dana (kebabını) getirmiş, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Hemen bir bahane ile ailesine giderek bir semiz dana (kesib etini) getirdi de, |
BEKİR SADAK : | (26-27) Hemen ailesine giderek semiz bir buzagi getirmis, onlarin onune surup: «Yemez misiniz?» demisti. |
CELAL YILDIRIM : |
Bir sebep bulup ailesinin yanına giderek (kızartılmış) semiz bir buzağı ile geldi. |
DİYANET : |
Hissettirmeden ailesinin yanına gidip, (pişirilmiş) semiz bir buzağı getirdi. |
DİYANET VAKFI : |
Hemen ailesinin yanına giderek semiz bir dana (kebabını) getirmiş, |
DİYANET İSLERİ : |
Hemen ailesine giderek semiz bir buzağı getirmiş, onların önüne sürüp: "Yemez misiniz?" demişti. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Hemen bir bahâne ile ehline gitti, bir semiz daha getirdi de |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Hemen bir bahane ile ailesine gidip semiz bir dana getirdi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Hemen (onlara) sezdirmeden ehline (ailesine) gidip, çok geçmeden semiz bir buzağı ile (geri) geldi. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Hemen (gizlice) ailesine gidib semiz bir dana getirdi de, |
MUHAMMET ESED : |
Sonra sessizce evine dönerek semiz bir (kızartılmış) buzağı getirmiş, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Hemen bir bahane ile ailesinin yanına gitti, derhal semîz bir buzağı ile geldi. |
SUAT YILDIRIM : |
(26-27) Onlara yemek getirmek için gizlice ailesinin yanına geçti ve semiz bir dana kebabı getirdi. Önlerine koyup "buyurmaz mısınız?" diye ikram etti. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
(Konuklarına yemek hazırlamak için) gizlice âilesinin yanına gitti, semiz bir buzağı getirdi. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Hemen ailesinin yanına gitti; semiz bir dana getirdi. |
FİZİLAL : |
Gizlice ailesinin yanına gitti, semiz bir buzağı getirdi |
İBNİ KESİR : |
Hemen ailesine giderek semiz bir buzağı ile gelmiş, |
TEFHİMÜL KURAN : |
Hemen (onlara) sezdirmeden ailesine gidip, çok geçmeden semiz bir buzağı ile (geri) geldi. |