KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

53-NECM SURESI (62 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Necm Suresi 21 Ayet ve Mealleri
53-NECM SURESI - 21. AYET    Mekke
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَىٰ -21
E lekumuz zekeru ve lehul unsa
E lekumuz zekeru ve lehul unsâ.
53-Necm Suresi 21. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Erkek evlâtlar sizin de kızlar onun mu?
ADEM UĞUR : Demek erkek size, dişi O´na öyle mi?
ALİ FIKRİ YAVUZ : (Evlâd olarak sevdiğiniz) erkek sizin de, (hoşlanmayıb diri diri gömdüğünüz) dişi O’nun mu?
BEKİR SADAK :Demek erkekler sizin, disiler Allah´in mi?
CELAL YILDIRIM : Erkek sizin, dişi Allah´ın öyle mi ?
DİYANET : Erkek size de, dişi O’na mı?
DİYANET VAKFI : Demek erkek size, dişi O´na öyle mi?
DİYANET İSLERİ : Demek erkekler sizin, dişiler Allah'ın mı?
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Size erkek ona dişi öyle mi?
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Size erkek, O´na dişi öylemi?
GÜLTEKİN ONAN : Erkek (evlat) sizin, dişi O´nun mu?
H. BASRİ ÇANTAY : Erkek sizin de dişi Onun mu?!
MUHAMMET ESED : Neden kendiniz için (yalnız) erkek çocuklar (istersiniz de) O´na kız çocuklar (isnad edersiniz?)
Ö NASUHİ BİLMEN : (21-22) Sizin için erkek de O´nun için dişi mi? Bu, o halde âdilâne olmayan bir taksim.
SUAT YILDIRIM : Erkek evlatlar size, kızlar O’na olsun, öyle mi?
SÜLEYMAN ATEŞ : Demek erkek size, kadın Allah´a mı?
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Erkek size, dişi Allah´a mı?
FİZİLAL : Demek erkekler sizin, dişiler Allah´ın, öyle mi?
İBNİ KESİR : Demek erkekler sizin, dişiler O´nun mu?
TEFHİMÜL KURAN : Erkek (evlat) sizin, dişi de O´nun mu?

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014