78-Nebe Suresi 33. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve memeleri yeni sertleşmiş yaşıt kızlar. |
ADEM UĞUR : |
Göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Aynı yaşta tomurcuk sîneliler, |
BEKİR SADAK : | (31-34) Dogrusu, Allah´a karsi gelmekten sakinanlara kurtulus, bahceler, baglar, yasitlar ve dolu kadehler vardir. |
CELAL YILDIRIM : |
(31-32-33-34) (Allah´tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtuluş, başarıya erişme, bahçeler, bağlar, göğüsleri yeni kabarmış yaşıtlar; dolu dolu kadehler vardır. |
DİYANET : |
(31-34) Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır. |
DİYANET VAKFI : |
(31-34) Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır. |
DİYANET İSLERİ : |
Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve turunç sîneli yaşıtlar var |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Turunç göğüslü yaşıt (kızlar) var. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
memeleri tomurcuklanmış bir yaşıt kızlar, |
MUHAMMET ESED : |
müthiş uyumlu harika eşler, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve nar memeli, hep bir yaşta (cariyeler vardır). |
SUAT YILDIRIM : |
(32-34) Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu dolu kadehler var. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Göğüsleri turunç gibi yaşıtlar, |
FİZİLAL : |
Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar ve |
İBNİ KESİR : |
Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar. |