KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

78-NEBE SURESI (40 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Nebe Suresi 28 Ayet ve Mealleri
78-NEBE SURESI - 28. AYET    Mekke
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا -28
Ve kezzebu biayatina kizzaben.
Ve kezzebû bi âyâtinâ kizzâbâ(kizzâben).
78-Nebe Suresi 28. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve delillerimizi boyuna yalanlarlardı.
ADEM UĞUR : Bizim âyetlerimizi yalanladıkça yalanlamışlardı.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Âyetlerimizi de alabildiklerine yalanlamışlardı.
BEKİR SADAK :Ayetlerimizi hep yalan sayip dururlardi.
CELAL YILDIRIM : Âyetlerimizi yalan saydılar da saydılar.
DİYANET : Âyetlerimizi de alabildiğine yalanlamışlardı.
DİYANET VAKFI : Bizim âyetlerimizi yalanladıkça yalanlamışlardı.
DİYANET İSLERİ : Ayetlerimizi hep yalan sayıp dururlardı.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Âyetlerimizi tekzîb ede ede kesilmişlerdi kezzab
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Ayetlerimize yalan diye diye tam bir yalancı olmuşlardı.
GÜLTEKİN ONAN : Bizim ayetlerimizi yalanlayabildikleri kadar yalanlıyorlardı.
H. BASRİ ÇANTAY : bizim âyetlerimizi alabildiklerine yalan sayıyorlardı.
MUHAMMET ESED : mesajlarımızı tek tek ve tümüyle yalanladıkları halde;
Ö NASUHİ BİLMEN : Ve âyetlerimizi yalan saymakla yalan sayar olmuşlardı.
SUAT YILDIRIM : İşleri güçleri ayetlerimizi yalan saymaktı.
SÜLEYMAN ATEŞ : Âyetlerimizi de tamamen yalanlamışlardı.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Ayetlerimizi pervasızca yalanlamışlardı.
FİZİLAL : Ayetlerimizi de tamamen yalanlamışlardı.
İBNİ KESİR : Ve ayetlerimizi yalan sayıp dururlardı.
TEFHİMÜL KURAN : Bizim ayetlerimizi de yalanlayabildikleri kadar yalanlıyorlardı.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014