78-Nebe Suresi 28. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve delillerimizi boyuna yalanlarlardı. |
ADEM UĞUR : |
Bizim âyetlerimizi yalanladıkça yalanlamışlardı. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Âyetlerimizi de alabildiklerine yalanlamışlardı. |
BEKİR SADAK : | Ayetlerimizi hep yalan sayip dururlardi. |
CELAL YILDIRIM : |
Âyetlerimizi yalan saydılar da saydılar. |
DİYANET : |
Âyetlerimizi de alabildiğine yalanlamışlardı. |
DİYANET VAKFI : |
Bizim âyetlerimizi yalanladıkça yalanlamışlardı. |
DİYANET İSLERİ : |
Ayetlerimizi hep yalan sayıp dururlardı. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Âyetlerimizi tekzîb ede ede kesilmişlerdi kezzab |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ayetlerimize yalan diye diye tam bir yalancı olmuşlardı. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Bizim ayetlerimizi yalanlayabildikleri kadar yalanlıyorlardı. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
bizim âyetlerimizi alabildiklerine yalan sayıyorlardı. |
MUHAMMET ESED : |
mesajlarımızı tek tek ve tümüyle yalanladıkları halde; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve âyetlerimizi yalan saymakla yalan sayar olmuşlardı. |
SUAT YILDIRIM : |
İşleri güçleri ayetlerimizi yalan saymaktı. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Âyetlerimizi de tamamen yalanlamışlardı. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ayetlerimizi pervasızca yalanlamışlardı. |
FİZİLAL : |
Ayetlerimizi de tamamen yalanlamışlardı. |
İBNİ KESİR : |
Ve ayetlerimizi yalan sayıp dururlardı. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Bizim ayetlerimizi de yalanlayabildikleri kadar yalanlıyorlardı. |