78-Nebe Suresi 20. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
ve dağlar yürütülmüş, serâba dönmüştür. |
ADEM UĞUR : |
Dağlar yürütülür, serap haline gelir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Dağlar yürütülmüş de bir serap olmuştur, (yerlerinde yeller esmektedir). |
BEKİR SADAK : | Daglar yurutulup serap olacakatir. |
CELAL YILDIRIM : |
Dağlar yerinden kopup yürütülecek, (tuz-buz olup) seraba dönecek. |
DİYANET : |
Dağlar yürütülür, serap hâline gelir. |
DİYANET VAKFI : |
Dağlar yürütülür, serap haline gelir. |
DİYANET İSLERİ : |
Dağlar yürütülüp serap olacaktır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve dağlar yütürülmüş olmuştur serab |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Dağlar yürütülmüş, bir serap olmuştur. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Dağlar yürütülmüş, artık bir serab oluvermiştir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
dağlar (yerlerinden koparılıb) yürütülmüş, bir serab haaline gelmişdir. |
MUHAMMET ESED : |
ve dağların bir serapmış gibi kaybolup gittiği (gün). |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(19-20) Gök de açılmış artık kapı kapı oluvermiştir. Dağlar da yürütülmüş de, su gibi görülen bir hayâl olmuştur. |
SUAT YILDIRIM : |
Dağlar yürütülür, serab olur gider, her taraf dümdüz olur. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Dağlar yürütülmüş, bir serab olmuştur. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Dağlar yürütülmüş, bir serap oluvermiştir. |
FİZİLAL : |
Dağlar yürütülür, serap haline gelir. |
İBNİ KESİR : |
Dağlar yürütülmüş, serab olmuştur. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Dağlar yürütülmüş, artık bir serab oluvermiştir. |