KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

78-NEBE SURESI (40 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Nebe Suresi 12 Ayet ve Mealleri
78-NEBE SURESI - 12. AYET    Mekke
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا -12
Ve beneyna fevkakum seb´an şidaden.
Ve beneynâ fevkakum seb´an şidâdâ(şidâden).
78-Nebe Suresi 12. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve üstünüzde, yedi sağlam yapı kurduk.
ADEM UĞUR : Üstünüzde yedi kat sağlam göğü bina ettik.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Üstünüze, yedi sağlam gök bina ettik.
BEKİR SADAK :Ustunuze yedi kat saglam gok bina ettik;
CELAL YILDIRIM : Üstünüzde yedi sağlam gök meydana getirdik.
DİYANET : Üstünüze yedi sağlam gök bina ettik.
DİYANET VAKFI : Üstünüzde yedi kat sağlam göğü bina ettik.
DİYANET İSLERİ : Üstünüze yedi kat sağlam gök bina ettik;
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ve üstünüze yedi sağlam bina çattık
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Üstünüze yedi sağlam bina (gök) çattık.
GÜLTEKİN ONAN : Sizin üstünüze sapasağlam yedi gök bina ettik.
H. BASRİ ÇANTAY : Üstünüze sağlam sağlam yedi (gök) bina etdik.
MUHAMMET ESED : Üstünüze yedi gök kubbe bina ettik,
Ö NASUHİ BİLMEN : (12-13) Ve üzerinize sağlam sağlam yedi gök bina ettik. Ve çok parıldayan kandil kıldık.
SUAT YILDIRIM : Üstünüzde yedi sağlam gök bina ettik.
SÜLEYMAN ATEŞ : Üstünüzde yedi sağlam (gök) binâ ettik.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Üstünüzde yedi sağlam/aşınmaz kurduk.
FİZİLAL : Üstünüze yedi sağlam gök bina ettik.
İBNİ KESİR : Üstünüzde yedi sağlamı bina ettik.
TEFHİMÜL KURAN : Sizin üstünüze de sapasağlam yedi gök bina ettik.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014