69-Hakka Suresi 46. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Sonra da elbette şah damarını çeker koparırdık. |
ADEM UĞUR : |
Sonra onun can damarını koparırdık (onu yaşatmazdık). |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Sonra da muhakkak O’nun kalb damarlarını keserdik, (boynunu vururduk). |
BEKİR SADAK : | (44-46) Eger o (Muhammed), Bize karsi, ona bazi sozler katmis olsaydi, Biz onu kuvvetle yakalardik, sonra onun sah damarini koparirdik. |
CELAL YILDIRIM : |
Sonra da elbette onun kalb damarını koparırdık. |
DİYANET : |
Sonra da onun şah damarını mutlaka keserdik. |
DİYANET VAKFI : |
Sonra onun can damarını koparırdık (onu yaşatmazdık). |
DİYANET İSLERİ : |
Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Sonra da ondan vetînini (iliğini) keser atardık |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Sonra da onun iliğini keser atardık. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Sonra onun can damarını elbette keserdik. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
sonra da, hiç şübhesiz, onun kalb damarını koparırdık. |
MUHAMMET ESED : |
ve şah damarını keserdik; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(45-46) Elbette ki onu sağ tarafından yakalardık. Sonra O´ndan yürek damarını kesiverirdik. |
SUAT YILDIRIM : |
(44-46) Eğer o Resul bizim adımıza birtakım sözler uydursaydı, onu elimizle yakalar, sonra da onun şah damarını keserdik. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Sonra onun can damarını keserdik. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Sonra ondan can damarını mutlaka keserdik. |
FİZİLAL : |
Sonra onun şah damarını koparırdık. |
İBNİ KESİR : |
Sonra da, hiç şüphesiz onun şah damarını koparırdık. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Sonra onun can damarını elbette keserdik. |